Abstract: I propose that our current Words of Mormon in the Book of Mormon was originally a second chapter of the book of Mosiah following an initial chapter that was part of the lost 116 pages. When Joseph Smith gave the first 116 pages to Martin Harris, he may have retained a segment of the original manuscript that contained our Words of Mormon, consistent with the Lord’s reference “that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41). A comprehensive review of contextual information indicates that the chapter we call Words of Mormon may actually be the first part of this retained segment.
In Section 10 of the Doctrine and Covenants, the Lord uses the term “that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41) as he provides a solution to the problem caused by the loss of the 116-page manuscript. The Lord’s solution is to replace the lost text with the small- plate record, followed by the balance of the translation, beginning with “that which you have translated, which you have retained.” I propose that this term refers to a segment of text translated before the loss but retained by Joseph Smith and that Words of Mormon, the text that now follows the replacement small-plate record, is the first part of this retained text. In other words, Words of Mormon once followed immediately after the lost text. It is the earliest part, still in existence, of Joseph Smith’s translation of Mormon’s abridgment of the large-plate record.
My paper begins by putting this proposal in the context of the scholarly landscape for the order of Book of Mormon translation. It then reviews historical information about the lost manuscript, the rest of the original manuscript, and the printer’s manuscript. After this review, it walks through six considerations which support a conclusion that the retained text — the segment of text that once followed immediately after [Page 2]the lost text — begins with Words of Mormon. First, traces of evidence, including four edits made by Oliver Cowdery to the printer’s manuscript, support the premise that Joseph Smith held back previously translated pages that weren’t lost. Second, a structured comment (a resumptive structure) found in Words of Mormon 1:9–10 indicates that a large block of Mormon’s abridgment of the large-plate record (the lost text) is missing right before the beginning of Words of Mormon. Third, a part of this resumptive structure indicates that the last event mentioned in the lost text once supplied foundational context for the aside in Words of Mormon 1:1–8, including antecedents for the terms this king Benjamin, these plates, and this small account in Words of Mormon 1:3. Fourth, textual analysis of Words of Mormon 1:3–6 suggests that Mormon wrote Words of Mormon before he wrote the following part of his abridgment. Fifth, linguistic analysis indicates that the term about to in Words of Mormon 1:1 can be read to support this conclusion. Sixth, the simple directives in Section 10 support my view that the retained text begins with Words of Mormon.
The Scholarly Landscape for
the Order of Book of Mormon Translation
Over the years, a variety of views have been expressed about the order in which the books of the Book of Mormon were translated.1 In recent decades, most scholars have adopted a Mosiah-first view, holding that when translation resumed after the loss of the 116 pages, it began at the beginning of the Book of Mosiah, then continued from there through the balance of the writings of Mormon and Moroni, including the title page. These scholars believe that the small-plate record was translated next, ending with Words of Mormon.2 In 2012, Jack M. Lyon and [Page 3]Kent R. Minson published a modified Mosiah-first view which suggested that verses 12–18 of Words of Mormon were originally part of the book of Mosiah, so these verses were translated first. They agree that the balance of the translation took place in the order described above, ending with verses 1–11 of Words of Mormon.3
This paper suggests that the entire chapter we call Words of Mormon is the original second chapter of the book of Mosiah. This entire chapter and some of the next chapter (which is now subdivided into Mosiah chapters 1–3) were translated before the loss of the 116 pages and retained by Joseph Smith. When translation resumed, it began at the end of this retained segment, continuing through the balance of the writings of Mormon and Moroni and then through the small-plate record, ending with the book of Omni. In a nutshell, I propose an expanded Mosiah-first view. Words of Mormon, in its entirety, is the original second chapter of Mosiah.
Historical Background:
The Lost Manuscript, the Rest of the Original Manuscript, and the Printer’s Manuscript
Joseph Smith began to translate the ancient Nephite record by “the gift and power of God” in April 1828 in Harmony, Pennsylvania. Joseph’s wife Emma served as his initial scribe.4 Soon, Martin Harris replaced Emma as the principal scribe. Book of Mormon manuscripts weren’t transcribed onto loose sheets of paper. Instead, several sheets of paper (usually about six of them) were folded together, once down the middle, to form a simple booklet called a gathering, so each gathering contained [Page 4]about 24 pages. After a gathering was filled with writing, it was stitched together at the fold.5
After two months of translation, in mid-June 1828, it appears that the translation filled five gatherings, four with six sheets (24 pages each) and apparently one gathering with five sheets (20 pages), for a total of 116 pages, as Royal Skousen has proposed,6 as well as some additional pages in an incomplete sixth gathering not given to Martin Harris.7 If so, the term that which you have translated, which you have retained may refer to these pages in this incomplete gathering — a gathering in process that wasn’t yet ready to be stitched together.8At this point, Joseph paused the work of translation to care for Emma, who was about to give birth.9
As the work of translation neared this stopping point, Martin planned to spend a few days at his home in Palmyra, New York. As that day approached, he repeatedly asked for permission to take along the completed manuscript to show it to certain family members. With each request, Joseph prayed for direction. Twice the answer was no. After a third petition, however, the Lord no longer denied the request.10 Although Joseph let Martin take 116 pages of manuscript (probably all completed gatherings), I assert that Joseph retained some translated [Page 5]text in an incomplete gathering (see Doctrine and Covenants 10:41), consistent with Lyon and Milton’s proposal.
About a day after Martin left, Emma gave birth to a son who was either stillborn or died shortly after birth. Joseph cared for a very weak Emma beyond the date when Martin was to return with the manuscript. In early July, as Emma recovered, and with her encouragement, Joseph went to his parents’ home in Manchester, New York (near Palmyra), where he learned that the 116-page manuscript was lost. He then returned to Emma in Harmony, Pennsylvania.11
Later that month (July 1828), Joseph received the revelation in Section 3 of the Doctrine and Covenants. In it, the Lord explains that because of Joseph’s error, he has lost the privilege of translation for a season, but if he will repent, he will be able to translate again.
After the loss, Joseph Smith wondered whether, when he eventually reached the end of the record, he should retranslate the lost portion. The Lord answered this question in the revelation published as Section 10 of the Doctrine and Covenants. It is not clear, however, whether this revelation was received shortly after the loss in 1828, after translation had resumed in 1829, or a combination of both. The heading for Section 10 says that it was given “likely around April 1829, though portions may have been received as early as the summer of 1828.” The editors for the Joseph Smith Papers Project note that “assigning a date to this revelation is problematic” and suggest that “although [Joseph Smith] may have received the first portion of the revelation in the summer of 1828, it was not actually written down until April or May 1829, along with the rest of the text.”12
In this revelation, the Lord explains that the lost portion of the manuscript is not to be retranslated (see D&C 10:30). Rather, the Lord reminds Joseph that the lost manuscript mentioned a separate account, written on the small plates13 of Nephi. Rather than retranslating the lost [Page 6]portion, the Lord directs Joseph to “translate the engravings which are on the [small] plates of Nephi down even till you come to the reign of king Benjamin, or until you come to that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41). Thus the small-plate account, which would be translated last, would become the “first part” (D&C 10:45)14 of the Book of Mormon.
The privilege to translate was eventually restored, and no later than March 1829, Joseph resumed the translation.15 The evidence, including textual analysis and historical sources, indicates that the translation [Page 7]resumed right where it had left off.16 If, as my paper asserts, Joseph had retained an incomplete gathering, with several translated pages and some blank pages, which retained text became the beginning of the original manuscript, the first post-loss entry was written on the very next line of that incomplete gathering. Little new translation occurred, however, until Oliver Cowdery took over as scribe on April 7, 1829.17
To obey the revelation in Section 10 of the Doctrine and Covenants, Joseph Smith continued translating the writings of Mormon and Moroni, and then translated the small-plate record. The Lord had explained that the small-plate record, which was translated last, would replace the lost text, which was translated first. Consequently, page numbering was restarted as the original manuscript continued with the small- plate record.18 The entire original manuscript was completed by June 30, 1829.19 Both the printer’s manuscript and the Book of Mormon are assembled in the order designated by the Lord, which differs from the order in which the original manuscript was received. Both the printer’s manuscript and the 1830 Book of Mormon begin with the title page and a preface, followed by the small-plate account. In all editions of the Book of Mormon, the small-plate account is followed by the retained text, which is, in turn, followed by the balance of Mormon’s writings and the writings of Moroni.
A portion of the original manuscript and virtually all of the printer’s manuscript still exist today:
Joseph Smith preserved both the original manuscript and the printer’s manuscript, or second copy, well past the publication of the Book of Mormon in 1830. He placed the original manuscript in the cornerstone of the Nauvoo House in 1841, [Page 8]and it was removed in 1882. Though significantly damaged, about thirty percent of this manuscript is extant, most of which is held at the Church History Library. The printer’s manuscript was in Oliver Cowdery’s custody until his death in 1850, followed by David Whitmer’s custody until his death in 1888. It was eventually sold to the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints and is held at the Community of Christ Library-Archives.20
Page numbers are found on extant pages of both the original and printer’s manuscripts. Royal Skousen notes, “In the original manuscript, Oliver Cowdery seems to have always written the page number in the upper corner of each page and on the outer edge of the page. (He also followed this same placement of the page number in the printer’s manuscript.)”21 In the Joseph Smith Papers, the Source Note for the printer’s manuscript indicates that each page of the printer’s manuscript was paginated except for the two introductory pages and the first leaf. “[Oliver] Cowdery numbered his pages on the upper right corner of the recto pages and the upper left corner of the verso pages. Hyrum Smith and [another scribe] paginated in the upper left corners for both recto and verso pages.”22
Despite the loss of much of the original manuscript, Skousen believes the consistent numbering of extant pages makes it safe to assume that other pages were numbered as well:
Unfortunately, there are no extant page numbers in the original manuscript for the translation of the plates of Mormon and Moroni (from the lost book of Lehi through the book of Moroni). In each case where part of a page is extant, the upper outer corner is missing. The upper inner (or gutter) corner of the page is generally extant for fragments from Alma, but in each extant instance Oliver Cowdery did [Page 9]not write the page number near the gutter. It is nonetheless safe to assume that these pages were numbered since evidence elsewhere consistently supports this practice. For instance, Joseph Smith knew there were 116 pages of lost manuscript (the book of Lehi), which implies that his scribes had been numbering the pages as they wrote down his dictation. …
There are extant page numbers for the translation of the small plates of Nephi (1 Nephi through Omni). … These small plates were probably translated last — that is, after the plates of Mormon and Moroni were translated. For the small plates of Nephi, the page numbers were sometimes extant (or partially extant). When extant, these numbers are always located in the upper outer corner of the page.23
In the original manuscript, there are extant page numbers (written by three different scribes) for pages 5–7, 11–18, 20, 22, 44, and 111–14.24
1. Evidence for a Retained Segment of Translated Text
That Wasn’t Lent to Martin Harris
It has been suggested that if the portion of Section 10 containing the word retained was received in 1829, then no evidence supports the view that translated text was held back at the time of the loss.25 It is true that most of the physical evidence that might support this view is no longer available. The lost manuscript was never recovered, and the original manuscript pages that contained the book of Omni, the words of Mormon,26 and the book of Mosiah were later lost to water damage. Nevertheless, traces of supporting evidence can still be gleaned from the extant manuscripts and revelations. While the extant evidence may not be conclusive, it supports a plausible case that Joseph Smith retained a segment of translated text at the time of the loss. I review three items of evidence.
The first is circumstantial but reasonable. The circumstances suggest that Joseph Smith was confident that exactly 116 pages were lost. A page number on the first retained manuscript page is a likely reason for this confidence. (Note, however, that it has recently been claimed that [Page 10]Joseph Smith’s published page count is inaccurate.27 Appendix A provides evidence to counter this claim.) The second set of evidence relates to the word retained in Doctrine and Covenants 10:41. Whether Joseph Smith received this part of the revelation in the summer of 1828 or after translation resumed, the context suggests that the word retained refers to translated text held back at the time of the loss. The third set of evidence is more significant. Four edits that Oliver Cowdery made to the printer’s manuscript lend additional support to the premise that Joseph Smith had held back previously translated text, including Words of Mormon.
Confidence in a Precise Number. Common sense suggests that manuscript pages are easier to manage when they are numbered. The evidence of page numbering across the extant manuscripts, together with the practical purpose for page numbers, suggests that Emma Smith and other scribes were numbering manuscript pages even before Martin Harris arrived in Harmony, Pennsylvania. Because virtually all extant manuscript pages are numbered, the assumption that the earliest manuscript pages were numbered may be less speculative than an assumption that they were not numbered.
Joseph Smith’s preface to the 1830 edition of the Book of Mormon was written to provide a true account of the lost manuscript. Before he wrote the preface, the Lord had warned him that “servants of Satan” (D&C 10:5) who had taken the lost manuscript sought to catch Joseph “in a lie, that they may destroy him” (D&C 10:25). The Lord warned that these “wicked men” (D&C 10:8) might use the lost manuscript (which the Lord suggests was still in their control) to discredit the published Book of Mormon. As Joseph drafted the preface, he would have expected those men to jump at the chance to prove that anything he published was a lie — perhaps including a bad guess about the length of the manuscript they now held. Therefore, Joseph arguably had good reason to avoid using an inaccurate page count that these wicked men might quickly prove to be false.
Because the Lord warned Joseph of their evil intentions, Joseph had several sensible options, but publishing an unverifiable, incorrect number wasn’t really one of them. If he had estimated his page count, he could have published it as such — using a round number or a range of numbers and a word like nearly or about, to avoid any appearance of lying. A clearly described estimate would have served his purposes [Page 11]as well as a specific number and would have avoided any claims that his published number was a lie. Nevertheless, the page count Joseph chose to publish to the world was very precise: “one hundred and sixteen pages.”28 The fact that Joseph published this precise page count under such circumstances suggests either that he was foolhardy or that he knew the page count was true. If Joseph had estimated his page count based on a whole number of gatherings each with six sheets of paper folded to have 24 pages, he would not have come up with 116 pages, since this number requires six gatherings, with one gathering having only five sheets. The number 116 seems unlikely to be the result of guesswork. Joseph Smith was not foolhardy. He was a responsible man of integrity who was confident that this page count was accurate. While there may be other explanations for such confidence, the simplest seems to be that Joseph still held several manuscript pages transcribed before the loss, and the first one had been numbered as page 117.29
The Context for the Word Retained. In Doctrine and Covenants 10:41, the Lord uses the term “that which you have translated, which you have retained.” This term refers to a segment of manuscript that was never lost. Opinions differ as to whether it refers to a segment translated before the loss, but retained (held back) rather than lost; or whether it refers to text that was newly translated months after the loss, and was thus retained (still possessed) weeks later at the time the revelation was written down.30
As explained earlier, it is not clear whether Doctrine and Covenants 10:41 was received in the summer of 1828 or in May or June of 1829. If it was received in 1828, nothing new had been translated since the loss, so the word retained must refer to text that was translated before the loss and held back. On the other hand, if it was received in 1829 after the translation had resumed, the context still suggests that the word retained refers to previously translated text that was held back at the time of the loss.
The word retained often refers to something kept in one’s own possession when something else is lost. It means “to keep in one’s own hands or under one’s own control; to keep back; to keep hold or [Page 12]possession of; to continue to have.”31 The following sentence tends to convey this meaning: Tom lost a baseball last week, but he’s now playing with the baseball he retained. To most readers, this sentence suggests that Tom initially had two baseballs. He lost one and is now playing with the other. The word retained carries this meaning when used in the context of a loss. If Tom had obtained the second baseball after losing the first, words like acquired thereafter or obtained later would convey this meaning better than the word retained.
The word retained appears to convey this same meaning in Section 10. In this revelation, the context clearly refers to something lost — the lost text — which the Lord repeatedly describes as translated words that have “gone out of your hands.” The terms include “the words which you have caused to be written, or which you have translated, which have gone out of your hands” (v. 10); “those words which have gone forth out of your hands” (v. 30); and “those things that you have written, which have gone out of your hands” (v. 38). Then, in contrast, the Lord refers to a different segment of text: “that which you have translated, which you have retained” (v. 41). In the context of a loss, the word retained doesn’t readily identify text that wasn’t translated until the work resumed several months after the loss. In this specific context, this word connotes a segment of translated text that was kept back at the time of the loss.
Four Items in the Printer’s Manuscript. Oliver Cowdery added four items to the printer’s manuscript that provide the best extant evidence that Joseph Smith held back previously translated text rather than lending everything to Martin Harris. These additions by Oliver Cowdery to the printer’s manuscript suggest that the original manuscript once held even better evidence of this retained text. Unfortunately, as explained above, 72 percent of the original manuscript was destroyed by water damage. The damage was unkind to the manuscript’s extremities. Neither its initial pages nor its final pages exist today.32 If both ends of the original manuscript were still available, there could be no confusion about whether Words of Mormon begins a segment of text held back by Joseph Smith, whether it was the first text translated after the loss, or whether it constitutes an addendum to the small-plate record. If Words of Mormon begins a segment of retained text that was translated before the loss, then it was written by Martin Harris and became the beginning text of the original manuscript. If it was the first text translated after the [Page 13]loss, it was not written by Martin Harris but became the beginning text of the original manuscript. On the other hand, if Words of Mormon were an addendum to the small- plate record, it would have been the final text at the very end of the original manuscript.
After the first 116 pages of original manuscript were lost, the truncated original manuscript began with “that which you have translated, which you have retained” (see D&C 10:41). If this retained text was translated and transcribed prior to the loss, it would have been the only (remaining) writing in the original manuscript in Martin Harris’s handwriting. If the pages containing this retained text were numbered by Martin Harris, then the original page number on the first of these pages was 117. In addition, this retained gathering may have been written on a different type of paper from that used in later parts of the manuscript. Paper was obtained “at fairly frequent intervals” during the translation process. “The original manuscript shows five different kinds of paper for extant pages,” so, in particular, the paper type used for this first gathering of the original manuscript (in June 1828) may have differed from that used more than a year later (in June 1829) for the final gathering of the original manuscript.33
The final gathering of the original manuscript — the gathering containing the final words of the small-plate record — would also have been unique. It appears that on earlier gatherings, every available line was used, and then the text flowed onto a subsequent gathering. However, it’s unlikely that the final words of the small-plate record — the last text translated from the gold plates — would have completely filled every line on every page of that final gathering. As a result, the last words on that unique gathering would likely have been followed by blank space, and perhaps by several blank pages (all remaining pages in that final gathering).
Thus, if Words of Mormon were written by Mormon at the end of the small-plate record, or on plates added to the small plates, it would have been the last text on that unique final gathering at the end of the original manuscript. It would also have been the last text translated by Joseph Smith. As such, in the original manuscript, it would likely have been followed by blank space, and perhaps by blank pages.34 On [Page 14]the other hand, if Words of Mormon is the beginning of a segment of text translated before the loss, but retained, it would also be the first (retained) text translated by Joseph Smith and would have been found at the beginning of the original manuscript. In addition, it would be written in Martin Harris’s handwriting, perhaps on a different type of paper than that used at the end of the original manuscript.
As Oliver Cowdery copied the text from the original manuscript to the printer’s manuscript, he would have known whether he copied Words of Mormon from the unique gathering at the very beginning of the original manuscript or from the other unique gathering at the very end. However, neither the first part nor the last part of the original manuscript exists today, so the printer’s manuscript, onto which the text of the original manuscript was copied, is our earliest source for the text from these two ends of the original manuscript. It is there where we must look for clues.
The most unique juncture in the printer’s manuscript may be the point where the very last words from the end of the original manuscript (the final words from the small-plate record) are followed by the very first words from the beginning of the original manuscript (the first words of the retained text). This point joins the first and last words from the original manuscript. It is also the point where the lost text would have ended had it not been lost.
Sadly, the decayed beginning and ending parts of the original manuscript removed most of the evidence that could help us identify this unique juncture. When Oliver Cowdery35 copied the words from these two (last, and then first) gatherings of the original manuscript onto the printer’s manuscript, their apparent meeting point fell in the middle of a page. For this reason, we might expect no evidence at all in the printer’s manuscript that designates the point where the original manuscript’s very last words are followed by the original manuscript’s very first words.
Providentially, however, Oliver Cowdery placed a unique mark (one that occurs only once in the entire printer’s manuscript) at the likely location of this pivotal point. In the printer’s manuscript, Amaleki’s last words in the book of Omni, “plates are full and I make an end of my speaking,” fill half a line. After these words, Oliver Cowdery drew a wavy line from the word speaking to the right edge of the page. He then drew a second wavy line all the way across the page before he resumed [Page 15]with “The words of Mormon and now I Mormon being about to deliver up” on the first line of text after the two consecutive drawn lines.36
Figure 1 shows an image of the applicable part of the printer’s manuscript, showing these two consecutive lines. Because these lines have dimmed with time, I’ve added a second, enhanced image in Figure 2.

Figure 1. Printer’s manuscript showing two lines.

Figure 2. Enhanced printer’s manuscript showing the same two lines.
Oliver Cowdery left no record to explain the purpose of this unique mark, consisting of two consecutive wavy lines, but it appears to identify a break that Oliver deemed both important and unique. It is a more prominent and conspicuous mark than anything Oliver or other scribes placed between successive books in the printer’s manuscript. The unique nature of this mark suggests that Oliver considered the break it designates to be significant. At the very least, we can infer that this mark at the end of the book of Omni indicates that Oliver knew the book of Omni didn’t extend beyond this point. Oliver’s mark appears immediately before the heading The words of Mormon. I assert that the intent of Oliver’s unique mark is to designate the precise point where the final, most recently translated words from the original manuscript (at the end of the replacement small-plate record) meet the first available, earliest translated words of the original manuscript (at the beginning of the retained gathering).37
[Page 16]Two out-of-place chapter numbers were originally found in the printer’s manuscript right after this mark, and both of these original chapter numbers were later edited by Oliver Cowdery. The first was the ordinal Arabic number 2d (second).38 It identified the chapter labeled “The words of Mormon.” The second was the Roman numeral III (three).39 It identified the subsequent chapter, which, in later editions of the Book of Mormon, has been subdivided into three chapters (Mosiah 1–3). The formatting of these two original chapter numbers in the printer’s manuscript (an ordinal Arabic number followed by a Roman numeral) can seem odd in our day, when we are used to the uniformity of word processors and automatic paragraph numbering. Unusual chapter numbering like this, however, is common in the printer’s manuscript. In [Page 17]1 Nephi, we find 2d followed by III.40 In 2 Nephi, we find 1st followed by II.41 And in Alma, we find 10th followed by XI.42
A likely reason for these two out-of-place chapter numbers in the printer’s manuscript becomes clear as we focus on their location (right after Oliver’s mark) and on the process by which chapter numbers were added to the original manuscript. Royal Skousen explains that the ancient record contained neither the word chapter nor chapter numbering:
Evidence from both the original and printer’s manuscripts shows that Joseph Smith apparently saw some visual indication at the end of a section that the section was ending. Although this may have been a symbol of some kind, a more likely possibility is that the last words of the section were followed by blankness. Recognizing that the section was ending, Joseph then told the scribe to write the word chapter, with the understanding that the appropriate number would be added later.43
It should be noted that the evidence supporting this description is found in the extant record left by Oliver Cowdery (and later scribes). The extant manuscripts contain many original samples of Oliver Cowdery’s chapter numbering. Skousen bases his specifics on these samples, which indicate that Oliver often left a blank space and the word chapter at the beginning of new chapters and that he sometimes waited a long time before adding the chapter numbers.44
On the other hand, the extant manuscripts provide almost no specifics on how Martin Harris may have added chapter numbers to the text he transcribed. One would surmise that the fundamental facts were the same. The ancient record didn’t contain chapter numbering, so Joseph would have indicated chapter breaks to Martin; and Martin would have at some point added chapter numbers into those breaks. However, all original chapter numbers supplied by Martin Harris are lost. Most were lost with the lost manuscript, and any chapter numbers that Martin added to the retained text have perished with the decayed original retained gathering. Therefore, we don’t have any original samples from which to infer the specific manner in which Martin added chapter numbers to the text he transcribed. There is no extant text from [Page 18]which to infer how quickly he added chapter numbers or even whether it was his practice to insert the word chapter with each chapter number. It appears that any differences in these specifics could apply to the two out-of-place chapter numbers because they appear to have been added to the original manuscript’s retained gathering by Martin Harris and later copied to the printer’s manuscript by Oliver Cowdery.
We can assume that while Martin Harris was the principal scribe for the earliest part of the manuscript, most of which became the lost manuscript, Martin had added text and chapter numbers to the original manuscript through the same basic editorial process that would later be used by Oliver Cowdery and others. Using this process, Martin transcribed most of the book of Lehi, all of which would soon be lost.45 As the translation continued, Joseph dictated the original title for the book of Mosiah and the text of its first chapter, which, it appears, were also soon lost. Royal Skousen suggests that the lost manuscript “included not only all of Lehi, but also part of Chapter 1 of the original Mosiah.”46 As explained in more detail below, this paper suggests that all of that original Chapter 1 was lost.
When Joseph indicated the end of that original first chapter of the book of Mosiah, it appears that Martin noted the chapter break either as the last item at the bottom of a page or as the first item at the top of the next page — the first page of a new gathering he would never complete — the retained gathering. The first page of this new original manuscript gathering was page 117. It began with the chapter heading “The words of Mormon” and continued with the text we know as Words of Mormon, which, based on the out-of-place chapter numbers and other evidence detailed below, appears to be the original second chapter of Mosiah. As the translation continued, Joseph indicated the end of this second chapter and translated some of the third chapter. Then, as Martin prepared to take the completed gatherings to Palmyra to show them to family members, he added any missing chapter numbers to the manuscript, including these last two chapter numbers, 2d and III, per the editorial process described by Skousen.
Martin then borrowed all completed gatherings. Unfortunately, those completed gatherings were stolen, but Joseph Smith retained the incomplete gathering that began (on page 117) with the heading “The [Page 19]words of Mormon.” When the lost manuscript was stolen, Joseph lost the power to translate for a time. When this power was restored, the work continued right where it had left off. The retained manuscript was completed, and the translation eventually proceeded through the balance of Mormon’s writings, through Moroni’s writings, and then the writings on the small plates, ending with the book of Omni.
After the original manuscript was finished, work began on the printer’s manuscript. After the title page and a preface written by Joseph Smith, it begins with the small-plate record — copied from the last part of the original manuscript. After Oliver Cowdery copied the final words from the book of Omni to the printer’s manuscript, he marked the end of the replacement small-plate text with two wavy lines.47 He then began copying from the retained gathering at the beginning of the truncated original manuscript. He faithfully copied the text of this retained gathering as it existed on the original manuscript. However, the lost text no longer preceded this retained text, so the two chapter numbers for this text were now out of place.
Oliver Cowdery added the word Chapter and the first of these chapter numbers (2d) as interlinear insertions, just beneath his distinctive mark. It appears from the ink flow that this interlinear insertion, like the interlinear insertion of the word as later on the same page, was made fairly soon after Oliver copied the accompanying text. Perhaps both were initially overlooked, then noticed and inserted. The reason for initially overlooking the chapter number may be as inadvertent as the reason [Page 20]for initially overlooking the word as, but there appear to be at least two other reasonable possibilities.
One might speculate that Martin Harris designated chapters slightly differently than Oliver Cowdery tended to do, so when Oliver encountered this first chapter number, he didn’t initially recognize it for what it was. Perhaps he wasn’t sure what to make of the (perhaps poorly formed) 2d at the top of the first retained manuscript page until he saw the III at the beginning of the next chapter. Perhaps at that point he realized that the earlier 2d was also a chapter number, so he went back and added the word Chapter and this number as interlinear insertions.
A second possibility is that the chapter number 2d wasn’t found at the top of the first page of the retained gathering. The first retained page may simply have begun with the heading “The words of Mormon.” The chapter number may have been the last item placed on the previous page (now lost), just as a chapter number is the last item found on page 163 of the printer’s manuscript.48 Perhaps Oliver realized (after having transcribed most of the original manuscript) that the chapter heading “The words of Mormon” necessarily started a new chapter. After he saw the III at the beginning of the next chapter, he knew which chapter number to insert, so he added Chapter 2d as an interlinear insertion after the heading “The words of Mormon.”
Sometime after Oliver Cowdery faithfully copied the text of the retained gathering, including these two chapter numbers, to the printer’s manuscript, he realized that edits were needed. Without the missing book title, all the text from Oliver’s mark to the start of the book of Alma was orphaned — it had no book title. In addition, these retained chapter numbers were out of place because they no longer followed a chapter 1. Probably after consulting with Joseph Smith, Oliver made three reconstructive edits. He chose to treat the original second chapter, with its heading “The words of Mormon,” as if it were an independent segment or book by changing its chapter number to 1.49 He also changed the chapter number for the original third chapter to I and added the book title “The Book of Mosiah” as an interlinear insertion at the head of this chapter.50 This book title, relocated from the lost text to this new location [Page 21]in a reconstructive edit, lacks the extended description of book contents that accompanies all other book titles in Mormon’s abridgment.51
Other context corroborates the fact that the original first chapter of Mosiah is missing. Mosiah is the only book in Mormon’s abridgment that doesn’t begin with an account about the person for whom it is named. The book of Alma begins with an account about Alma. The book of Helaman begins with an account about Helaman, and so on. The retained portion of the book of Mosiah, however, doesn’t begin with an account about the first King Mosiah. After Mormon’s aside, he resumes his ongoing account, which is about King Benjamin, the son of the first King Mosiah. Mormon’s abridged account about King Benjamin’s father, the first King Mosiah, is missing.52 It seems safe to infer that the missing original first chapter of Mosiah began with the account of the first King Mosiah.53
Oliver Cowdery made these reconstructive edits to his printer’s- manuscript copy of Martin Harris’s transcription from the retained gathering of the original manuscript. Oliver’s edits altered the original chapter numbers, but as we have seen, the numbers themselves were not part of the revealed text. His edits kept intact all known revealed text that had been retained, including the heading “The words of Mormon.” His reinserted book title “The Book of Mosiah” may have even restored a small sliver of revealed text that had been lost.54 Thus, Oliver’s edits provide some reconstructed structure for this remnant of text that is now bereft of the lost preceding text. As they do so, however, these edits also make it harder for readers to see that Mormon wrote the text we call Words of Mormon as the original second chapter of the book of Mosiah and not as an independent book.
Other explanations for the two out-of-place chapter numbers don’t accurately account for Oliver’s unique mark or for the way chapter numbers were originally added to the manuscript. The ancient record [Page 22]itself is not the direct source for any chapter number in the manuscript. The numbering came through the editorial process described above. Accordingly, if there were no retained text, a new translation from the ancient record after the entire earlier manuscript was lost would not have produced a number 2 or 3 as its initial chapter number.55 Joseph would have seen a visual indication that a prior section had ended. He would have told the scribe to write the word chapter, with the understanding that the appropriate number would be added later. With no prior number available due to the missing manuscript, the scribe would eventually have given the first new chapter the number 1, and there would have been less need for reconstructive edits. But the manuscript clearly contained two consecutive chapter numbers that seemed out of place. The best explanation for these two seemingly out-of-place chapter numbers right after Oliver Cowdery’s unusual mark is that they were added to the retained part of the original manuscript by Martin Harris and copied to the printer’s manuscript by Oliver Cowdery.
Another suggested explanation for these out-of-place chapter numbers is that one56 or both57 of them were mistakenly supplied by Oliver Cowdery, who may have wrongly believed that the corresponding text was a continuation of the book of Omni. In support of this suggestion, it has been proposed that “the seam between the small plates translation, Words of Mormon, and the beginning of Mosiah was no more clear for Oliver than it is for us.”58
But the construction of the original manuscript suggests that Oliver could not have shared that confusion. He was well acquainted with the original manuscript. He knew it began with the retained segment and ended with the final text from the small plates. Oliver’s mark in the printer’s manuscript right after Amaleki’s final words, “these plates are full and I make an end of my speaking” (Omni 1:30), appears to indicate Oliver’s personal certainty about the ending of Omni’s book. It seems unlikely that the person who inserted this substantial mark could have believed that the book of Omni continued after this mark. Oliver added both the word Chapter and the chapter number 2d as interlinear insertions just beneath his distinctive mark59 and just after the heading “The words of Mormon.” To insert the chapter number, Oliver had [Page 23]to focus on both his mark and this heading, which clearly identifies Mormon as the author of the following text. He would have known that the chapter number he was inserting belonged to the words of Mormon and not to the book of Omni.
Nor is it likely that Oliver mistook the next chapter (now Mosiah 1–3) for part of the book of Omni. In the first place, it too followed Omni’s final words, Oliver’s own obvious mark, and Mormon’s heading, “The words of Mormon.” Moreover, it’s likely Oliver had a unique affinity for this particular chapter. It appears that Oliver helped transcribe at least part of this lengthy chapter as he joined Joseph in the work of translation.60 So the very first words of Joseph Smith’s dictation Oliver transcribed after arriving in Harmony, Pennsylvania on April 7, 1829, would have been within this lengthy chapter. Oliver clearly knew this chapter, probably the first he helped transcribe, could not belong to the book of Omni, which was translated almost three months later in Fayette, New York.61
In summary, the idea that Oliver Cowdery inserted the original numbers for these two chapters under the mistaken belief that they continued the book of Omni strains credulity. Oliver’s own unique mark and his personal involvement with the transcription of the text both argue against that scenario. It seems more likely that everything that happened with these chapter numbers happened purposefully. First, Martin Harris, as Joseph Smith’s scribe, transcribed this portion of the original manuscript, assigning correct numbers to these chapters — the original second and third chapters of Mosiah. Then, all 116 pages of manuscript preceding this retained portion were lost. Eventually, after the translation was completed, Oliver Cowdery copied all the replacement small-plate record from the end of the original manuscript to the printer’s manuscript. He then marked the end of that record and copied this small retained segment of Martin Harris’s transcription, with its chapter number or numbers, from the beginning of the original manuscript to the printer’s manuscript. Sometime after that, Oliver Cowdery (most likely after consulting with Joseph Smith) found it necessary to edit these chapter numbers (and insert the book title for Mosiah) to mitigate problems caused by the absence of the lost text.
The heading “The words of Mormon,” which appears at the head of the original second chapter of Mosiah, is not a book title. It is one of the occasional chapter headings (brief descriptions) that sometimes [Page 24]introduce content within the books of the Book of Mormon. Because current Book of Mormon chapter divisions vary from those in the original text, some readers may not be aware that every such heading begins an original Book of Mormon chapter. Most original chapters don’t have such headings, but each such heading (which may describe only part of a chapter or may describe multiple chapters) appears at the head of an original chapter.
A list of all such occasional chapter headings in the Book of Mormon with their capitalization from the printer’s manuscript is included in Appendix B. The heading “The words of Mormon” appears to belong to this group of headings. It begins with the term the words, the most common term at the beginning of these headings. With only four words, “The words of Mormon” is the shortest of these headings, but there are several with six to nine words. Two factors in particular distinguish all these headings from all book titles in the Book of Mormon. First, none of these headings contains the word book, found in all book titles in the Book of Mormon. Second, in the printer’s manuscript, all book titles are written with title capitalization, so the word Book is always capitalized. On the other hand, in the printer’s manuscript, these occasional headings are not written with title capitalization, although, as Appendix B shows, some of them have nonstandard capitalized words and a few approach title capitalization. As a general rule, however, the words prophecy, account, words, etc., tend not to be capitalized in these headings.
The heading “The words of Mormon” appears to cover only part of the chapter it heads. Although Mormon wrote all the words in this chapter, the heading appears to refer only to Mormon’s personal aside, which is found only in verses 1–8. After this aside, the chapter continues as Mormon resumes his abridgment, covering various events of King Benjamin’s reign. Some of the other occasional headings also cover only part of a chapter. For instance, the heading “The prophesy of Samuel the Lamanite to the Nephites” refers only to the first part of the original chapter it heads. After relating Samuel’s prophesy, that chapter continues, covering four years of Nephite history that take place after Samuel leaves the land of the Nephites (see Helaman 13–16). Similarly, the heading “An account of the preaching of Aaron and Muloki and their brethren to the Lamanites” heads an original chapter that also covers some of the efforts of Ammon and King Lamoni and ends with an aside that describes Lamanite and Nephite lands (see Alma 21–22).
As explained earlier, Oliver Cowdery (probably in consultation with Joseph Smith) chose to leave the heading “The words of Mormon,” [Page 25]which is part of the revealed text, alone — neither replacing it with the book title “The Book of Mosiah” nor awkwardly inserting the book title immediately before this retained heading. Because Oliver changed the chapter number to 1, this heading has, ever since, been given title capitalization and has been formatted as a book title — further obscuring the fact that the chapter it heads is the original second chapter of Mosiah. The revealed text itself, however, which was not edited, together with Oliver Cowdery’s mark and edits to the printer’s manuscript, suggest that this heading begins the retained text — the earliest extant chapter of Mormon’s abridgment of the book of Mosiah.
2. Evidence from a Resumptive Structure Indicating that Words of Mormon Follows Immediately after the Text of the Lost Manuscript
A resumptive structure in Words of Mormon 1:9–10 provides further evidence for the view that Words of Mormon was not found at the end of the small-plate record, but is the first part of the retained text — the original second chapter of Mosiah. A detailed explanation of resumptive structures (specialized, structured comments) was given in a recent paper that suggests the location of Nephi’s abridgment of Lehi’s record.62 That paper explains how the consistent meaning inherent in resumptive structures weighs against one proffered location for the end of that abridgment. As explained in that paper, the resumptive structure is sometimes used by Nephi, Mormon, and Moroni to restart an ongoing narrative that has been paused for an aside (see, for example, 1 Nephi 10:1–2; Alma 22:35–23:1; and Ether 6:1–2, 9:1,63 and 13:1–2). Resumptive structures are used only a few times in the Book of Mormon, [Page 26]but when they are used, they always follow immediately after asides, and they are always composed of three elements:
- The first element always identifies the specific ongoing narrative that began long before the aside and is being resumed after the aside. The verb to proceed, when used in this element of a resumptive structure, always means to resume or continue.
- The second element always recaps the last event mentioned in that narrative before it was paused for the aside. This recap serves as the starting point for the resumed narrative.
- The third element is the resumption of the narrative, which always follows right after the recap of that last event as if there had been no aside.
The following two representative resumptive structures exemplify the functions of these three elements. In each case, for clarity, the first element is bolded; the second is italicized; and the beginning of the third (which always continues in subsequent verses) is underlined.
Moroni placed a representative resumptive structure immediately after his aside about faith (see Ether 12:6–41). This structured comment resumes his account of the destruction of the Jaredites:64
And now I Moroni proceed [continue] to finish my record concerning the destruction of the people of which I have been writing. For behold, they rejected all the words of Ether, for he truly told them of all things from the beginning of man.” (Ether 13:1–2)65
The first element of this resumptive structure explains that Moroni is resuming the ongoing narrative he had been writing about the destruction of the Jaredites (before he paused that narrative to write his aside). The second element recaps the last event mentioned in that narrative before the aside — that the Jaredites didn’t believe Ether’s words (see Ether 12:5). The third element resumes Moroni’s narrative as if there had been no aside.
[Page 27]As a second example, Nephi placed a representative resumptive structure immediately after his aside about his two sets of plates (see 1 Nephi 9:2–6). This structured comment resumes his account of his own reign and ministry:
And now I Nephi proceed [continue] to give an account upon these plates of my proceedings and my reign and ministry. Wherefore to proceed [continue] with mine account, I must speak somewhat of the things of my father and also of my brethren. For behold, it came to pass that after my father had made an end of speaking the words of his dream and also of exhorting them to all diligence, he spake unto them concerning the Jews. (1 Nephi 10:1–2)
In this resumptive structure, the first element explains that Nephi is resuming the ongoing narrative he had been writing about his ministry (before he paused that narrative to write his aside). The second element recaps the last event mentioned in that narrative before the aside — that Lehi finished speaking about his dream and other teachings (see 1 Nephi 8:36 to 9:1). The third element resumes Nephi’s narrative as if there had been no aside.66
Words of Mormon 1:9–10 is strikingly similar to the above two resumptive structures (and all others) in both context and content. Mormon placed this resumptive structure immediately after his aside about the record he is making and the small plates he has found (see Words of Mormon 1:1–8). This structured comment resumes the account he is taking from the large plates of Nephi:
And now I Mormon proceed [continue] to finish67 out my record which I take from the [large] plates of Nephi; and I make it according to the knowledge and the understanding which God hath given me. Wherefore it came to pass that after Amaleki had delivered up these plates into the hands of king [Page 28]Benjamin, he took them and put them with the other plates. (Words of Mormon 1:9–10, emphasis added)
This resumptive structure has the same three elements we find in all other resumptive structures. The first element explains that Mormon is resuming the ongoing narrative he had been abridging from the large plates of Nephi (before he paused that narrative to write his aside). In this case, however, all that narrative is missing from the Book of Mormon. The second element recaps the last event mentioned in the narrative before the aside — that Amaleki had delivered the small plates to King Benjamin (this does not occur in Omni, where Amaleki expresses only his intention in Omni 1:25 to later give the plates to King Benjamin, but the transfer of the plates is not recorded prior to Mormon’s mention of it as an accomplished fact). In this case, however, because the narrative is missing, the record of this event is no longer present before the aside. The third element should resume Mormon’s narrative as if there had been no aside, but all that narrative is missing, so this element begins the subsequent portion of Mormon’s abridged narrative — the only portion still present in the Book of Mormon.
Thus, this resumptive structure points quite precisely to a specific narrative, abridged by Mormon from the large-plate record, that is missing just before Words of Mormon. Mormon paused this narrative to write his aside. This missing narrative is the well-documented missing account that was transcribed, primarily by Martin Harris, onto the 116- page lost manuscript.
The resumptive structure places this missing account in a specific location that may surprise some students of the Book of Mormon (immediately before Words of Mormon). Without the information provided by this resumptive structure, few of us would have suggested that the heading “The words of Mormon” at the beginning of Mormon’s aside originally followed immediately after the text of the lost manuscript. Nevertheless, this location coincides with Oliver Cowdery’s mark, which was placed precisely at the point where this resumptive structure indicates the lost manuscript ended and the retained portion of Mormon’s abridgment begins. The correctness of this somewhat unexpected location is further corroborated by a solid set of relevant evidence detailed below.
Indeed, as we read Words of Mormon in light of the meaning inherent in the resumptive structure, its structural meaning gives new significance to several words and phrases in Words of Mormon. All words in Words of Mormon harmonize well with the meaning [Page 29]inherent in the resumptive structure. For example, the second element of a resumptive structure always recaps the last event mentioned in a narrative paused for an aside. In this case, this second element says “Amaleki had delivered up these plates into the hands of king Benjamin” (Words of Mormon 1:10), so the resumptive structure indicates that, in text now missing from the Book of Mormon, Mormon had discussed this delivery of the small plates just before he wrote the aside that begins with the heading “The words of Mormon.”
This now-missing discussion, written by Mormon, is reminiscent of a well-known passage in the small-plate record written by Amaleki. In that passage, Amaleki tells us he plans to deliver the small plates to King Benjamin: “knowing king Benjamin to be a just man before the Lord, wherefore I shall deliver up these plates unto him” (Omni 1:25). After mentioning this plan, Amaleki then continues his small-plate account by detailing gifts of the Spirit, inviting his readers to come unto Christ, and describing one group’s failed attempt to return to the land of Nephi, followed by another group’s presumably successful attempt. After adding all this information to his small-plate record, Amaleki simply concludes the small-plate record, with no mention of the actual delivery of these plates to King Benjamin.
It’s not surprising that the small-plate record doesn’t describe the actual delivery of the small plates to King Benjamin. In the first place, Amaleki had already filled the small plates, so there was no room for further explanation. In the second place, once these plates were delivered to King Benjamin, they were no longer in Amaleki’s possession, so we should expect any description of the delivery itself to be found in King Benjamin’s large-plate record. As mentioned earlier, the recap in the second element of the resumptive structure indicates that the large- plate record did, in fact, recount Amaleki’s actual delivery of the small plates to King Benjamin. Mormon included this event in his abridged record just before the aside in Words of Mormon 1:1–8. Unfortunately for us, Mormon’s original description of this event is now missing, but the recap in Words of Mormon 1:10 indicates that this was the final event described by Mormon in the lost text.
3. Foundational Context for Mormon’s Aside Provided by His Reference to a Passage That Was Lost
The aside preceding each resumptive structure in the Book of Mormon is itself prompted by the earlier discussion of the last event before the aside. The aside in 1 Nephi 9:2–6 follows an explanation that Lehi said many [Page 30]things that can’t be written on “these plates” (1 Nephi 9:1). This leads into Nephi’s aside about his two sets of plates. The aside in Alma 22:27–34 follows an explanation that the king send a proclamation “throughout all the land amongst all his people” (Alma 22:27). This leads into an aside about the lands of the Lamanites and of the Nephites. The aside in Ether 4:1 to 5:6 follows an explanation that the brother of Jared left the mount where he had seen the Lord and then wrote the things he had seen (see Ether 4:1). This leads into an aside about the subsequent history of what he wrote. The aside in Ether 8:20–26 follows an explanation that Jared, his daughter, and Akish formed a secret combination (see Ether 8:17–19). This leads into an aside that warns latter-day Gentiles about such combinations. The aside in Ether 12:6–41 follows an explanation that the people didn’t believe the great things Ether taught, because “they saw them not” (Ether 12:5). This leads into an aside about faith in things not seen.
In the case of Mormon’s aside in Words of Mormon 1:1–8, the resumptive structure (Words of Mormon 1:9–10) indicates that the last event discussed before the aside was Amaleki’s delivery of the small plates to King Benjamin. Even though this event no longer precedes the aside, it provides introductory context for the aside. In the aside itself, Mormon mentions searching for the small plates after working on his earlier abridgment. He doesn’t, however, specify what induced him to initiate the search (see Words of Mormon 1:3). The event he had described just before his aside appears to supply this context. According to the resumptive structure, shortly before searching for the small plates, Mormon had abridged the large-plate description of Amaleki’s delivery of these small plates to King Benjamin. Having thus learned of their existence, he searched for them, found them, and studied their engravings. As he did so, the Spirit touched him, which led him to write his aside about this spiritual experience. He added the chapter heading “The words of Mormon,” identified himself, and then recounted how this exciting find and the workings of the Spirit affected him. They evoked a determination not only to include the small plates with his own record but also to base the balance of his abridgment on the small- plate prophecies (see Words of Mormon 1:4–7). Mormon’s resumptive structure (Words of Mormon 1:9–10) then transitions readers back to his continuing abridgment of the large plates (with this new emphasis on these prophecies).
Early in his aside, Mormon refers to something that Amaleki had previously said about King Benjamin. Specifically, he refers to “this king Benjamin of which Amaleki spake” (Words of Mormon 1:3). [Page 31]Mormon’s words in this verse suggest this is not a reference to something written on the small plates. Just before this reference to King Benjamin and Amaleki, Mormon says, “And now I speak somewhat concerning that which I have written” (Words of Mormon 1:3). This suggests that Mormon is speaking about something he personally has already written. He then explains that he has been writing “an abridgment from the [large] plates of Nephi” (Words of Mormon 1:3). As we have seen, the resumptive structure tells us that this (now missing) abridged record had just mentioned that Amaleki “had delivered up these plates into the hands of king Benjamin” (Words of Mormon 1:10). Thus we shouldn’t assume the small plates were Mormon’s only source for things Amaleki spake. Mormon had been abridging the voluminous large-plate record that covered the same period as the small-plate record. According to the resumptive structure, the last event Mormon covered in that (now missing) abridged record dealt with Amaleki. These words in Mormon’s aside appear to refer back to the same passage recapped in the resumptive structure. They tell us that in this missing passage, Mormon had mentioned something that Amaleki had spoken about King Benjamin.
Because we have never read this missing part of Mormon’s abridged record, we aren’t familiar with any of its specifics. On the other hand, we know quite well that in the small-plate record (which replaced the lost text and now, in our reordered Book of Mormon, immediately precedes Words of Mormon), Amaleki mentions King Benjamin (see Omni 1:23– 25). Consequently, when Mormon refers to specific words spoken by Amaleki about King Benjamin, our mind tends to jump to the specific words we remember from reading the replacement small- plate record. But Mormon didn’t include the small-plate record with his own record until after he wrote his aside (see Words of Mormon 1:6). The aside discusses things Mormon himself has previously written. We would have recently read these same things ourselves, just a few verses earlier, if they weren’t missing from the Book of Mormon.
One reason readers of the Book of Mormon have assumed that Words of Mormon was written as an addendum to the small plate record is that the small-plate record appears to supply context and antecedents for the terms these plates and this king Benjamin in Words of Mormon 1:3. The content of the resumptive structure, however, suggests that the missing text that once immediately preceded the heading “The words of Mormon” is the more likely source of the required context and antecedents. In addition, Doctrine and Covenants 10:38–39 suggests that this same missing text [Page 32]described the small-plate account, so it also supplied the antecedent for the term this small account in Words of Mormon 1:3.
The term these plates doesn’t always require an antecedent. In many Book of Mormon passages, the term these plates is used with no antecedent reference to a specific set of plates. In these passages, the term these plates consistently refers to the plates being written upon. (See, for example, 1 Nephi 9:1–5, 10:1, 19:1–5; 2 Nephi 5:4, 31–32; Jacob 1:2–4, 3:13–14, and 7:27.) One such passage adds a brief identifying phrase after the term these plates to confirm this meaning. In this passage, Nephi identifies content being placed “upon these plates which I am writing” (1 Nephi 6:1). He then refers to the set of plates upon which he is writing (the small plates) simply as “these plates” (1 Nephi 6:3, 6). In all of these passages that don’t mention another set of plates, the term these plates refers to the plates being written upon.
Other passages, on the other hand, initially identify a set of plates other than the one being written upon. In these passages, this other set of plates becomes the antecedent for the subsequent term these plates. For instance, Mormon identifies “the plates of brass” (Mosiah 1:3) and then quotes King Benjamin, who refers to them as “these plates which contain these records and these commandments” (Mosiah 1:3), and later simply as “these plates” (Mosiah 1:4). In another passage, King Limhi identifies “twenty four plates which are filled with engravings; and they are of pure gold” (Mosiah 8:9), then refers to them simply as “these plates” (Mosiah 8:19).
I propose that Mormon wrote Words of Mormon as a continuation of his ongoing abridgment of the large-plate record, which he wrote on plates he made with his own hands (see 3 Nephi 5:11), commonly called the plates of Mormon. If Mormon is writing Words of Mormon on the plates of Mormon, then his term these plates, which clearly refers to the small plates, should have been introduced with an earlier direct reference to the small plates. However, in the text of Words of Mormon, Mormon’s initial reference to the small plates uses the term these plates with no antecedent.
This lack of an antecedent has convinced some that Mormon is writing Words of Mormon directly onto the small plates. Amaleki’s last sentence on the small-plates, however, appears to contradict this idea: “these plates are full” (Omni 1:30). Possibly believing that the text of the Book of Mormon offers no viable alternative, creative students of the Book of Mormon have offered some fairly plausible work-arounds. The small plates conceivably could have had margins or other white space into which Words of Mormon [Page 33]could have been inserted, or maybe Mormon added a plate or two to the small plates to accommodate Words of Mormon.68
The resumptive structure in Words of Mormon 1:9–10 reveals a simpler, sounder solution to this problem. This structure shows that Words of Mormon is a continuation of the lost text. Mormon didn’t need to fit Words of Mormon onto the already ancient and already full small plates. He wrote Words of Mormon onto the plates of Mormon in the normal course of his abridgment of the large plates. And he wrote it right after he had written a description of Amaleki’s delivery of the small plates to King Benjamin. However, the loss of the 116 pages of manuscript removed that description (and everything in Mormon’s abridgment before that description) from the Book of Mormon. The resumptive structure recaps that missing description, giving us a glimpse into the final passage of the lost manuscript. The recap in Words of Mormon 1:9– 10 tells us that just before the aside in Words of Mormon 1:1–8, Mormon himself had recently written that description, which mentioned both the small plates and King Benjamin. Therefore, that earlier description of the delivery of the plates had once provided the (now missing) antecedents for the terms these plates and this king Benjamin in the aside.
Other evidence from the Doctrine and Covenants suggests that the same missing passage just before the aside also supplied the antecedent for Mormon’s term this small69 account in the aside. Like the term this king Benjamin, the term this small account presupposes an antecedent — a recent direct reference to the same account. For instance, Mormon’s use of the term an account in Mosiah 28:17 provides the antecedent for his three uses of the term this account in Mosiah 28:18–19. In Words of Mormon, on the other hand, there is no antecedent for the term this small account. Neither is an antecedent for the term this small account found in the book of Omni or the resumptive structure. Fortunately, Doctrine and Covenants 10:38–39 reveals additional content from the lost manuscript. This revelation tells us that the lost text had mentioned [Page 34]“a more particular70 account” (the small-plate account) of things written for the people in our day. This revelation doesn’t tell us, however, just where in the lost text this “more particular account” was mentioned. Indirect evidence, however, suggests that it was mentioned in that same final passage at the end of the lost text.
As we’ve seen, that final lost passage mentioned the small plates. It appears that Mormon learned of the existence of these plates as he studied the large-plate record and wrote that passage, so he then searched for them and found them. Mormon’s search for these plates at that specific time indicates that he did not learn about them — or the small account written on them — before that time. If Mormon had learned about this “more particular account” earlier, he probably would have searched for the small plates sooner. The timing of his search circumstantially suggests that the lost text’s description of this small account, which the Lord mentions in this revelation, was found in the same final passage. It appears, then, that the final passage of the lost manuscript originally supplied antecedents for all three terms (this king Benjamin, these plates, and this small account) found in Words of Mormon 1:3.
As Mormon resumes his abridgment after writing this aside, his words indicate that he is simply moving the narrative forward from the point where it had left off — Amaleki’s delivery of the small-plate record to King Benjamin. The third element of the resumptive structure moves forward with the narrative from this point. First, it mentions that King Benjamin secured the newly acquired record with his other records, all of which later came into Mormon’s possession (see Words of Mormon 1:10–12). It then describes some major events of King Benjamin’s reign.71
[Page 35]Some scholars have suggested that Mormon’s description of these events in Words of Mormon 12–18 reviews events previously described in the lost portion of Mormon’s abridgment. However, when Words of Mormon is read in light of the resumptive structure, Oliver Cowdery’s unique mark and reconstructive edits, and other evidence outlined herein, nothing in the text suggests that Mormon had covered these events previously. Indeed, Mormon’s term this king Benjamin, used three times in Words of Mormon, suggests that Mormon may still be introducing King Benjamin to readers of his abridgment. Thus the final event discussed by Mormon prior to his aside (the delivery of the small plates to King Benjamin) may be Mormon’s initial reference to King Benjamin. The brief manner in which Mormon covers these events isn’t all that unusual and needn’t suggest that he covered them earlier in greater detail. Mormon’s abridgment includes other similarly brief descriptions of similar events that are not reviews of events covered previously. For instance, even though Mormon sometimes describes battles in great detail, he also sometimes mentions major, important battles only briefly (see Alma 3:20–24, 28:2–3, and 63:14–15 and 3 Nephi 2:11–17). Similarly, in two provisions, he touches only lightly on efforts to overcome Nephite contention and dissensions. One was an unsuccessful effort to end “dissensions and disturbances” (Alma 45:20– 24). The other was a successful effort to convince many people to repent (Alma 62:44–52).
4. Mormon’s Choice to Focus the Balance of His Abridgment on Small-plate Prophecies
As explained earlier, many scholars believe Mormon wrote Words of Mormon after all his other Book of Mormon writings.72 However, textual evidence within Mormon’s aside at the beginning of Words of Mormon indicates that an important purpose of this aside is to describe two decisions, one of which affected the balance of his abridgment. After reading the small plates, Mormon was touched by the revelations and [Page 36]prophecies they contained. It appears he wrote this aside primarily to share two related decisions with his readers. One decision was to keep the small-plate record with his own record. The other was to focus the balance of his abridgment on the small-plate prophecies and their fulfillment.
As he describes these choices, Mormon uses several terms that refer (directly or indirectly) to prophecies. In Words of Mormon 1:3–6, he uses the word prophecies only twice, but textual analysis can suggest that several other terms also refer to prophecies. The following highly annotated quotation emphasizes and explains these direct and indirect references:
I found this small account of the prophets [and their prophecies] from Jacob down to the reign of this King Benjamin, and also many of the words of Nephi [including his prophecies]. And the things [prophecies] which are upon these plates pleasing me because of the prophecies of the coming of Christ, and my fathers [who lived after these small-plate prophets, but before me] knowing [and having recorded their knowledge in the large-plate record] that many of them [these small-plate prophecies] have been fulfilled — yea, and I also know [and am adding my testimony here and in the remainder of my record] that as many things [prophecies] as have been prophesied concerning us down to this day has been fulfilled, and [I also know and add my testimony here and in the remainder of my record that] as many [of these prophecies] as go beyond this day [and so will be fulfilled in the future, including in the latter days] must surely come to pass — wherefore [for these specific reasons], I choose these things [these prophecies recorded on the small plates] to finish73 my record [the balance of my abridgment] upon them [making these prophecies the subject or theme of the rest of my record — it will be about them],74 which remainder of my record [the balance of my abridgment] I shall take from the plates of Nephi [the large-plate record]. And I cannot write a hundredth part of the things [doings] of my people [so this thematic focus will emphasize prophecies as I omit much of the history]. But behold [even though only a small record can be passed on], I shall take these plates [this refers to an act that has not already been done but will be done in the future] [Page 37]which contain these prophecies and revelations [the small plates of Nephi] and put them [the small plates of Nephi] with the remainder of my record [the balance of my abridgment], for they [the small plates of Nephi] are choice unto me [because of the prophecies and revelations they contain] and I know that they [the small plates of Nephi] will be choice unto my brethren [for the same reason]. (Words of Mormon 1:3–6)
Two Purposes Filled by the Small Plates. Thus this passage describes the importance of the prophecies on the small plates and tells us that Mormon chose at this time to make these prophecies and their fulfillment the main topic for the balance of his abridgment. This decision, and the emphasis placed on it by Mormon, would make little sense if his abridgment were already virtually finished. On the other hand, if he is recording this choice in the original second chapter of the book of Mosiah, it is a choice that affects all the balance of his writing — everything that Mormon wrote that was not lost. (Both his statement about choosing the small plates as a source of influence in his future abridgement, and his statement about adding the small plates to his work, point to future events, whereas they would be completed acts under the traditional view of Words of Mormon being written at the end of Mormon’s work.) It would appear, then, that the Lord’s purpose in preserving these prophecies on the small plates was not only to use the small-plate record as the “first part” of the Book of Mormon, but also to inspire Mormon to focus all the remainder of the Book of Mormon on the fulfillment of these important prophecies.
Logical Inconsistencies. In this passage, Mormon discusses two concepts that can easily be confused. His term these plates refers to the small plates. His separate term these things refers to the prophecies on the small plates and not to the plates themselves. Some students of the Book of Mormon nevertheless maintain that when Mormon states “wherefore I choose these things to finish my record upon them” (Words of Mormon 1:5), the words these things refer to the small plates. Or perhaps, since the small plates were already full (see Omni 1:30), they suggest that these words refer not only to the small plates themselves, but also to an additional plate or two that Mormon may have appended to the small plates.75 That suggestion, if true, could support the view that Words of Mormon was written upon the (perhaps augmented) [Page 38]small plates and was among Mormon’s final writings. That suggestion, however, gives rise to two logical inconsistencies.
The first logical inconsistency arises because that suggestion is incompatible with Mormon’s use of the word wherefore. The role of this word is to introduce “a clause expressing a consequence or inference from what has just been stated.”76 So when Mormon says, “wherefore I choose these things to finish my record upon them” (Words of Mormon 1:5), he is telling us that he chooses “these things” for a reason he has just mentioned. He has just used the word things to explain that the prophecies written on the small-plate record (the things which are upon these plates) please him because they are true. It would appear that these same things, the prophecies on the small plates, are the intended antecedents for the term these things. Mormon has just stated two clear reasons for making these prophecies the main subject of the balance of his abridgment (they please Mormon and they are true). On the other hand, nothing just stated provides any plausible reason for choosing to write anything upon any specific set of plates.
The second logical inconsistency arises for a different reason. If the words these things refer to the small plates, then the term the remainder of my record has two opposing meanings in two consecutive sentences. Thus the term the remainder of my record, as used in verse 5, would refer to a record written upon the small plates, while the identical term, as used in verse 6 without distinguishing context, clearly refers to something separate from the small plates, to be kept with the small plates.
There is, however, no such inconsistency if the term these things refers to the prophecies found on the small plates. In that case, the term the remainder of my record consistently refers to the extensive portion of Mormon’s abridged record that is not yet written at the time he writes these words. Mormon’s aside tells us that he will focus on the small-plate prophecies as he abridges the remainder of his record from the large plates of Nephi. He will keep the small-plate record (which contains those prophecies) with the prophecy-focused remainder of the abridged record, thus sharing the original prophecies themselves with the abridgment that refers to them.
So the more likely intended meaning of this passage is that Mormon is choosing the prophecies on the small plates as the subject or theme for the rest of his abridgment of the large-plate record. Our study of the remainder of Mormon’s abridgment (all of his abridgment available to us today) can be [Page 39]greatly enhanced as we recognize this correlation between the small-plate prophecies and the carefully selected content of Mormon’s abridgment.
For instance, King Benjamin’s possession of the small-plate record and his recognition of the value of the prophecies it contained may be reflected in his teachings to his sons in Mosiah 1:2–9. The repeated use of the word also may indicate three distinct sets of plates. The first set, perhaps the small plates, is described as “the prophecies which had been spoken by the mouths of their fathers, which was delivered them by the hand of the Lord” (Mosiah 1:2). After mentioning this set of prophecies, Mormon says that “he also taught them concerning the records which were engraven on the plates of brass” (Mosiah 1:3). After discussing this second record, King Benjamin introduces a third record, which appears to be the large-plate record, saying, “And behold also the plates of Nephi which contain the records and the sayings of our fathers from the time they left Jerusalem until now” (Mosiah 1:6). The fact that the second and third records are each introduced with the word also suggests that the first description of prophecies may refer to a distinct record — the prophecies found on the small plates.
Mormon’s Plan to Add the Small Plates in the Future. Mormon’s aside was written after he “found” (past tense) the small-plate record (Words of Mormon 1:3) and before he resumes his abridgment (see Words of Mormon 1:5, where he says “which remainder of my record I shall take [future tense] from the [large] plates of Nephi”). In his aside, he says, “I shall take these plates which contain these prophecies and revelations and put them with the remainder of my record” (Words of Mormon 1:6). These statements seem to require that Mormon’s resumed abridgment of the large plates and his addition of the small-plate record to his own are to be completed after he wrote this aside, not before. The plan to do these things in the future makes little sense if Mormon had already added the small plates to his record and is now explaining, at the end of that attached record, why he did so. At the time Mormon wrote this aside, he had not yet made the remainder of his abridged record and had not yet put the small plates with his abridged record, but planned to do so in the future. These words about what he shall do fit better in an aside written as part of the original second chapter of Mosiah than in an aside written after the small plate record is already in place at the end of Mormon’s record.
[Page 40]5. An Appropriately Archaic Meaning for the Term About to in Words of Mormon 1:1
Mormon begins his aside by saying that he is “about to deliver up” the record he has been making to his son Moroni (see Words of Mormon 1:1). The modern meaning of the term about to would suggest that Mormon is on the verge of delivering a completed record to Moroni. However, as we have seen, multiple evidences in the greater context indicate that these words are found in the original second chapter of Mosiah — they were written when Mormon’s abridgment was far from complete. This context suggests the application of a different meaning for the term about to, one that doesn’t imply immediacy.
Royal Skousen’s in-depth study of the Book of Mormon manuscripts has found extensive archaic word usage that indicates “that the text of the Book of Mormon is uniquely archaic and generally dates from Early Modern English. The vocabulary of the Book of Mormon turns out to be one to three centuries older than Joseph Smith’s time.”77 And while many English words and phrases have retained their meanings from that period, some meanings have shifted. Because of these shifts, the intended meaning of some Book of Mormon passages differs from the meaning that our modern vocabulary first brings to our minds. Specifically, Skousen discusses “39 lexical items that each take a distinct archaic meaning in the Book of Mormon, one that no longer exists in English.”78 The term about to is one of these lexical items.
In Early Modern English, the term about to had two meanings, only one of which continues in common use today. The still-common definition is “at the very point when one is going to do something; intending or preparing immediately to do something.”79 The other meaning, on the other hand, conveys no sense of immediacy. Its definition is “engaged in or busied with plans or preparations to do something; planning, conspiring, or scheming to do something.”80 In other words, in the vocabulary of the Book of Mormon, the term about to can describe an ongoing effort aimed toward ultimately, but not immediately, reaching a specified goal. It can indicate that one is engaged in preparatory efforts intended, in due course, to reach a specified goal.
[Page 41]A remnant of this archaic meaning of about to lingers in North America, but only in negative constructions.81 I might say, “I’m not about to vote for that candidate,” meaning that I have no present intent or plan to eventually do such a thing. The less common meaning of about to is similar, but is applied in the affirmative sense. When one is about to do something (in the less common sense), one does intend to do such a thing and is actively working to that end (ultimately, rather than immediately).
The following dictionary samples from Early Modern English use this less common meaning. (Spelling has been modernized and emphasis added.)
1533: “The leech that … sitteth by the sick man busy about to cure him.”
1541: “The devil hath been of long time about to bring in this snare for priests.”
1669: “It becomes every man, about to transcribe, or render the works of another in his own native tongue, neither to add anything of his own, nor to omit of the author’s.”82
In each case, the term about to describes one who is actively moving toward accomplishing a goal or, in other words, working to accomplish that goal. So the substitution of the term working to for about to can suggest this meaning. For example, with these dictionary examples, this substitution results in:
“The leech that … sitteth by the sick man busy [working to] cure him.”
“The devil hath been of long time [working to] bring in this snare for priests.”
“It becomes every man, [working to] transcribe, or render the works of another in his own native tongue, neither to add anything of his own, nor to omit of the author’s.”
Because this less common, now obsolete meaning of about to is foreign to modern readers, it is never the meaning that instantly comes to our mind when we first read the term about to. It takes mental effort to consider this archaic meaning, but it clearly applies in several Book of Mormon passages. For instance, after the treasonous Paanchi, the brother of Parhoran and Pacumeni, lost the election to be chief judge or governor over the land, he didn’t accept the voice of the people. Rather, he was busily engaged in preparatory efforts toward overthrowing the government. He wasn’t [Page 42]only considering a future rebellion, but was already actively engaged in rebellious activity. He was working to incite others to rebel:
But behold, Paanchi and that part of the people that were desirous that he should be their governor was exceeding wroth. Therefore he was about to [working to] flatter away those people to rise up in rebellion against their brethren. And it came to pass as he was about to [working to] do this, behold, he was taken and was tried according to the voice of the people and condemned unto death; for he had raised up in rebellion and sought to destroy the liberty of the people. (Helaman 1:7–8)
The following passage, which Stanford Carmack brought to the attention of Royal Skousen, also contains language that works much better if the term about to means “working to.”
And now when Coriantumr saw that he was in possession of the city of Zarahemla and saw that the Nephites had fled before them and were slain and were taken and were cast into prison and that he had obtained the possession of the strongest hold in all the land his heart took courage insomuch that he was about to [working to] go forth against all the land and now he did not tarry in the land of Zarahemla but he did march forth with a large army even towards the city of Bountiful. (Helaman 1:22–23)
Skousen provides the following explanation of the manner in which this passage appears to reflect the archaic, earlier meaning of about to:
If we read this passage with our modern-day view of the expression “to be about to go forth,” we assume that Coriantumr is thinking of immediately going out to attack all the remaining Nephite lands (at the end of verse 22), yet then we are suddenly surprised by the statement (at the beginning of verse 23) that “he did not tarry in the land of Zarahemla.” Since the text just said that Coriantumr was on the verge of attacking, then why should it gratuitously add that he did not tarry? But if the expression “to be about to go forth” is interpreted with its earlier meaning, then this passage is telling us that Coriantumr was making preparations “to go forth against all the land,” which could have taken some time if he had wanted to, yet in the end he did not put off his attack [Page 43]but decided to march forth promptly, without further delay, against the city of Bountiful.83
This meaning also appears to apply as Nephi made tools for building a ship. His brothers saw that he was engaged in preparatory efforts toward constructing a ship. “And it came to pass that I did make tools of the ore which I did molten out of the rock. And when my brethren saw that I was about to [working to] build a ship, they began to murmur against me” (1 Nephi 17:16–17). A significant effort lay ahead, but by making tools, Nephi was already engaged in plans and preparations to build a ship.
This same meaning also appears to apply when Amulek quotes words that King Mosiah wrote at a time when he, King Mosiah, “was about to [working to] deliver up the kingdom” (Alma 10:19). At the time King Mosiah wrote these words, he was engaged in preparatory efforts toward “deliver[ing] up the kingdom” to the first chief judge. The detailed account of King Mosiah’s efforts at that time (all of Mosiah chapter 29) reveals that the quoted words (see Mosiah 29:27) were written near the beginning of a major persuasive effort.
As King Mosiah begins this persuasive effort and shares the quoted words, the people have recently voted in favor of an impossible monarchy (see Mosiah 29:2–3). In the wake of this vote, King Mosiah sends “a written word” (Mosiah 29:4) among the people to teach righteous principles and convince them to adopt a new form of government. He is working to make this change, but the process takes time. As he sends out this written word, the people need to be convinced that a change is needed. All elections that might lead to the new form of government are still in the future (see Mosiah 29:37–39). Nevertheless, when successfully completed, the effort will allow King Mosiah to deliver his kingdom to Alma, who will eventually be elected to serve as the first chief judge (see Mosiah 29:41–42). Thus the words about to deliver up indicate that King Mosiah was busily engaged in a plan to “deliver up the kingdom” to a future chief judge.
After Mormon had abridged about 455 years of Nephite history from the large plates of Nephi, including all the book of Lehi, and was finishing the first chapter of the book of Mosiah, he encountered an important passage. This passage described Amaleki’s delivery of the small-plate record to King Benjamin. Mormon added this event to his abridged record (at the end of the original first chapter of Mosiah). He then searched for, found, and read the small-plate account for the first [Page 44]time. As he did so, he was moved by the Spirit to keep this small-plate record with his abridged record and to focus the rest of his abridged record on the fulfillment of the prophecies he had just read. He then added an aside to his record (at the beginning of the original second chapter of Mosiah) to explain these pivotal decisions (see Words of Mormon 1:1–8). After writing this aside, he used a resumptive structure to resume his abridgment (see Words of Mormon 1:9–10).
In the aside, Mormon, who still needed to abridge about five centuries of the history of his people, writes that he is “about to deliver up the record which [he has] been making into the hands of [his] son Moroni” (Words of Mormon 1:1). In this context, the modern meaning of the term about to is out of place, but the archaic meaning, used in several other Book of Mormon passages, fits well, telling us that Mormon is working to deliver into the hands of his son Moroni the record he has been making. This ultimate aim motivates him to press forward. His words express a faith that is similar to that of Nephi as he forged tools, being “about to [working to]” (1 Nephi 17:16–17) build a ship. Mormon’s faith also mirrors that of Mosiah, who, near the end of his own life, taught righteous principles, being “about to [working to]” (Alma 10:19) deliver up his kingdom to a chief judge. By working to achieve these worthy goals, each prophet was acting in faith — showing hope for something he could not yet see. As the dictionary definition reads, each was “engaged in or busied with plans or preparations” to ultimately bring about a righteous goal.84
6. The Lord’s Simple, Direct Instructions in Section 10 of the Doctrine and Covenants
An understanding that Words of Mormon is the original second chapter of Mosiah, a continuation of Mormon’s abridgment of the large-plate record, helps us realize that the Lord’s instructions in Section 10 of the Doctrine and Covenants are simple and complete. They reveal all of the Lord’s straightforward plan for dealing with the lost manuscript:
[Page 45]You shall translate the engravings which are on the [small] plates of Nephi, down even till you come to the reign of king Benjamin, or until you come to that which you have translated, which you have retained; And behold, you shall publish it as the record of Nephi; and thus I will confound those who have altered my words.
Behold, there are many things engraven upon the [small] plates of Nephi which do throw greater views upon my gospel; therefore, it is wisdom in me that you should translate this first part [the first part of the Book of Mormon, to be translated from the replacement small-plate record] of [out of]85 the engravings of Nephi, and send forth in this work [the Book of Mormon]. And, behold, all the remainder of this work [the last part of the Book of Mormon, which Mormon focused on the fulfillment of the small-plate prophecies]86 does contain all those parts of my gospel which my holy prophets, yea, and also my disciples, desired in their prayers should come forth unto this people. (D&C 10:41–42, 45–46)
The simple instructions in this revelation seem to challenge the more complex assumption that Words of Mormon was added by Mormon at the end of the small-plate record. These simple revealed instructions explain that the narrative on the small plates of Nephi ends at the time of the reign of King Benjamin. Accordingly, the last book in the small-plate account, the book of Omni, ends at that time. These instructions never suggest that after the small-plate record reaches this point, Joseph will then encounter an additional passage called Words of Mormon, written by Mormon centuries after the small-plate record, which must also be translated to patch up what would otherwise be a troublesome time gap between the book of Omni and the book of Mosiah. These instructions certainly don’t indicate that, as Brant Gardner suggests, Joseph himself will need to author a modern addition to the manuscript, not found on the plates at all, to be inserted as Words of Mormon 1:12–18 to mend such a troublesome gap.87
[Page 46]The Lord’s instructions in Section 10 of the Doctrine and Covenants don’t mention any troublesome time gap, because none exists. Joseph had translated Words of Mormon, the first part of the retained text, in June 1828 — about eight months before translation finally resumed. The retained text had originally followed immediately after “an abridgment from the plates of Nephi down to the reign of this king Benjamin” (Words of Mormon 1:3), but that earlier part of the abridgment was lost. After that loss, Joseph Smith had faithfully resumed the translation where it had left off — after the retained text. Joseph and Oliver knew, of course, that the narrative in the retained text began in the middle of the story — with the reign of King Benjamin. The instructions in Section 10 reassure them that the lost narrative will be replaced by a different narrative taken from the small plates of Nephi. This replacement narrative will cover the same period as the lost narrative. It too will cover events “even till you come to the reign of king Benjamin, or until you come to that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41).
After receiving this reassuring revelation, Joseph continued his ongoing translation through the balance of Mormon’s writings and the writings of Moroni, ending with the title page. He then translated the replacement narrative from “the engravings which are on the [small] plates of Nephi” (D&C 10:41). When Oliver Cowdery created the printer’s manuscript, he used this replacement narrative (the last part of the original manuscript) as the “first part” (D&C 10:45) of the Book of Mormon. In all editions of the Book of Mormon, this small account, which continues “down even till you come to the reign of King Benjamin,” ends immediately before Words of Mormon. Words of Mormon is the original second chapter of Mosiah — the first part of the retained text. Because of the loss of the 116 pages of manuscript, it had become the beginning of the original manuscript and, as previously discussed, Oliver marked this transition point in the printer’s manuscript with two consecutive wavy lines. This retained text begins with Mormon’s aside about the small plates and their prophecies. Then the resumptive structure in Words of Mormon 1:9–10 resumes Mormon’s abridged account (with a focus on these prophecies) right where the replacement narrative ends — at the time of the reign of King Benjamin. This solution provided by the Lord and implemented by Joseph Smith and Oliver Cowdery is simpler than some of us have assumed.
[Page 47]Conclusion
The Lord’s revealed solution to the problem caused by the loss of the 116 pages of manuscript (D&C 10:38–46) tells Joseph Smith to replace that lost text with a translation of the small-plate record. The Lord says the narrative of this replacement text ends (at the end of the book of Omni) at the time of the reign of King Benjamin. The Book of Mormon is then to continue with “that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41). This retained text, which begins with the chapter we call Words of Mormon, is a continuation of the lost part of Mormon’s abridgment of the large-plate record. After a brief aside, it resumes the abridged narrative right at the time when the replacement small-plate record ends — the time of the reign of King Benjamin. Oliver Cowdery left a unique mark in the printer’s manuscript at the end of the book of Omni. This mark appears to designate the point where the small-plate record ends and the retained text begins. Further evidence from the printer’s manuscript indicates that Words of Mormon, the first part of “that which you have translated, which you have retained” (D&C 10:41) is the original second chapter of the book of Mosiah.
Appendix A: Consistent, Credible Evidence that
Supports Joseph Smith’s Published Page Count of 116 Pages
On page 102 of his insightful book The Lost 116 Pages: Reconstructing the Book of Mormon’s Missing Stories, historian Don Bradley maintains that Joseph Smith’s statement in the preface to the 1830 Book of Mormon that the lost manuscript was 116 pages long is inaccurate. He invites those who rely on this number to account for three facts which he believes support his claim of inaccuracy: (1) the fact that Emer Harris, Martin Harris’s brother, is reported to have said Martin scribed for near two hundred pages of manuscript that was lost; (2) the fact that Joseph Smith translated an average of only about two pages per day before the loss, but averaged over seven pages per day after the loss; and (3) the fact that, on average, a page in the 116-page lost manuscript would have contained about four years of historical narrative, but, on average, a page in the published portion of Mormon’s abridgment contains more details so that it contains only about two years of historical narrative.
The body of this paper relies on the accuracy of Joseph Smith’s published page count of 116 pages. This appendix reviews these three facts and proposes that each, when properly accounted for, can be reconciled with the accuracy of this number. This appendix also sustains the plausibility of Joseph Smith’s statement in the preface to the 1830 [Page 48]Book of Mormon that there was only one complete book in the lost manuscript — the book of Lehi.
1. Reconciling secondhand statements that might suggest a longer lost manuscript
The best evidence for the number of pages in the lost manuscript would be that manuscript itself. Unfortunately, it has never resurfaced. The next best evidence would probably be the original page number on the first page after the lost manuscript — the first retained page (see D&C 10:41). As the body of this paper explains, it is reasonable to conclude that this page was numbered as page 117 and was the first of several pages of manuscript that were translated before the loss, but not lent to Martin Harris. If so, then Joseph had this page in his possession (as the first page of the remaining original manuscript) as he wrote the preface which tells us that the lost manuscript was 116 pages long. Unfortunately, over time, water damage destroyed most of the original manuscript, including this page, so it’s no longer available. Because this physical evidence no longer exists, published direct statements of firsthand witnesses are now the best available evidence of the page count. Three such statements survive, all given by Joseph Smith. The first, of course, is the preface to the 1830 Book of Mormon, in which Joseph states that the lost manuscript was “one hundred and sixteen pages” long. Joseph confirmed this same number in both of his histories that mention the lost manuscript — his 1832 history88 and his official history.89
It appears that Martin Harris also repeatedly confirmed that the lost manuscript was 116 pages long, but this information comes to us, perhaps with some loss of precision, through statements made by secondhand witnesses. Don Bradley alludes to such statements, saying that Martin Harris sometimes used the term “116 pages.”90 Bradley, however, attributes Martin Harris’s use of the number 116 to a tendency to “follow the lead of Joseph’s terminology.”91 While the two men did tend to use some similar terminology, Martin sometimes took strong stances contrary to those of Joseph Smith. There was a period during which Martin “lost confidence in Joseph Smith” and was even excommunicated [Page 49]from the Church.92 Martin eventually rejoined the Church, but he clearly chose his own path. This unfortunate period of antagonism between Joseph and Martin is often mentioned to support the probative value of Martin’s life-long witness of the veracity of the Book of Mormon. Their differences of opinion and Martin’s firm stance in opposition to Joseph reveal that Martin was willing to assume responsibility for his own words. This indicates that Martin’s consistent use of the number 116, like his consistent witness of the veracity of the Book of Mormon, may owe to his own independent recognition of its accuracy.
Martin’s use of this number appears to have outlived Joseph Smith. The secondhand statement of William Pilkington may be one of those alluded to by Don Bradley. Pilkington immigrated to Utah in 1874 when he was 13 years old. Martin Harris Jr. soon hired the youth to work for him and live in his home. Martin Harris Sr. also lived there at the time. Pilkington lived in the Harris home during the final year of the senior Martin Harris’s life. Years later, in 1934, when Pilkington was 73, he gave a sworn statement before Joseph W. Peterson. Among other things, Pilkington testified in this sworn statement that Martin Harris Sr., near the end of his life, told Pilkington that “he was the cause of the 116 pages that he had written being lost and never found.”93 This secondhand statement by Pilkington indicates that Martin Harris Sr. referred to 116 pages of lost manuscript during the last year of his life — 30 years after the Prophet’s death.
The question to be considered is whether this sworn written statement made by a 73-year-old man who, 60 years earlier, had lived with Martin Harris for a year, accurately reflects a firsthand statement made by Martin Harris. The reliability and accuracy of this written, formally sworn statement depends not only on Martin’s own credibility but also on Pilkington’s credibility and on the reliability and accuracy of Pilkington’s memory at the age of 73 about something that took place much earlier. Similar consideration should be given to any secondhand statement offered to suggest Martin’s view of the length of the lost manuscript. In each case, the assessment is subjective. In this particular case, Pilkington’s sworn recollection doesn’t acknowledge the contributions of other scribes to the lost 116 pages. His statement [Page 50]would have been more accurate had he recognized their roles. We can’t be certain whether this slight discrepancy originated with Pilkington or with Harris. Nevertheless, despite the passage of time, the written, sworn statement can be deemed sufficiently reliable and credible to indicate that Martin Harris Sr., shortly before he died, stated that the lost manuscript was 116 pages long.
Martin Harris’s brother, Emer Harris, spoke about the lost manuscript in his later years. It appears that Emer had no firsthand knowledge of the length of the lost manuscript, but he probably had spoken with Martin about it. Emer lived 200 miles away from Palmyra (in Luzerne County, Pennsylvania) at the time the lost manuscript was stolen.94 He was not one of the five family members to whom Martin was given permission to show the manuscript.95 The historical record doesn’t suggest that he traveled the 200 miles to Martin’s home in Palmyra to see the manuscript before it was lost.
One can assume, however, that Martin eventually explained to Emer the details of the sad story of the loss of the manuscript. Emer joined the Church in 1831, not long after the publication of the Book of Mormon, and soon moved with the Saints to Ohio.96 About a year later, he served a mission near his former home in Pennsylvania. During most of this mission, “Emer’s companion was his brother Martin.”97 Emer remained faithful to the Church his entire life. He moved with the Saints not only to Ohio but also to Missouri, to Illinois, and then to Utah.98
On April 6, 1856, Emer Harris, then 74 and serving as a stake patriarch, spoke in a stake conference in Provo, Utah about the early history of the Church. Detailed minutes of the meeting written by the stake clerk provide us with the content of the talk. The reliability of these detailed minutes depends, in part, on the accuracy of the stake clerk’s transcription of the words he heard Emer speak. The stake clerk wrote that Emer Harris said his brother had scribed for “near 200 pages”99 of the lost manuscript. This term appears to be a simple transcription error. Rather than saying “near two hundred pages,” it’s more likely that Emer said “near to a hundred pages.” Audibly, the two terms can be almost [Page 51]identical. The term near to a hundred pages is more grammatically correct. (The transcribed term should say nearly rather than near.) Emer’s use of the term near to a hundred pages fits well with both a lost manuscript length of 116 pages and with the fact that scribes other than Martin scribed for a portion of those pages.100
We can’t be certain which term Emer actually spoke, but the term near to a hundred pages harmonizes with everything Joseph Smith and Martin Harris are reported to have said about the lost manuscript. The audibly similar, but grammatically incorrect term near two hundred pages, on the other hand, paints a very different picture. If Emer actually used this transcribed term, the issue becomes whether it might accurately reflect something that Martin had said earlier to Emer. In Emer’s talk, he never suggests that his term came from Martin. Even if transcribed correctly, this term may have resulted from a slip of Emer’s tongue or his inability to recall the actual number at the spur of the moment. It might even represent Emer’s own personal uncertainty about the precise number given by the Prophet. If any of these is the case, this odd term doesn’t reflect any firsthand statement and therefore has little probative value for supplanting the Prophet’s published number. Of course, one might presume that Martin once used such a term despite Emer’s silence on the matter. Such a presumption would imply that this term originated with Martin, a firsthand witness. Unfortunately, such a presumption also necessarily discounts Martin’s own credibility as a consistent witness.
Despite Martin’s disagreements with Joseph Smith, Martin was considered an honest man and a reliable witness of the Book of Mormon because he was never willing to disavow, even in private, his published testimony of the Book of Mormon. Martin also consistently held to the 116-page length of the lost manuscript throughout his life — unless Emer actually said near two hundred pages and Emer was speaking for Martin as he did so. Because of Martin’s reputation for consistency, including in private conversations, it seems contrary to his character for him to have said one thing in a private conversation with Emer and something else in conversations with William Pilkington and others. Martin’s reputation for consistency and his multiple statements across the course of his life attesting to a 116-page lost manuscript suggest that he was not the source of the transcribed term near two hundred pages.
The more likely term that Emer used in stake conference that day is near to a hundred pages. This term is consistent with all of Martin’s and Joseph’s statements about the lost manuscript. If, on the other hand, [Page 52]Emer said near two hundred pages, Martin’s reputation for consistency suggests that this term originated independently with Emer, who had no firsthand knowledge of the length of the lost manuscript. Either way, the consistent statements of Joseph Smith and Martin Harris needn’t be diminished by the report of Emer’s conference talk.
Similarly, a letter written by Simon Smith in 1880 doesn’t carry significant weight in challenging the accuracy of Joseph’s published page count. In July 1875, just a day or so before Martin Harris Sr., passed away, his bishop, Simon Smith, paid a visit to the Harris household. Five years later, Simon Smith wrote a letter whose content has been used to suggest that Martin Harris opposed Joseph’s page count. This factually inaccurate letter, however, provides no credible insight into Martin Harris’s view of the length of the lost manuscript.
A little more than a year after Simon Smith visited the Harris home, Simon Smith’s life changed significantly. In October 1876, Simon’s first wife, Henrietta, whom he had left in England 12 years earlier when he emigrated to Utah, joined Simon’s household in Clarkston, Utah, together with her children. Simon’s two other plural wives and their children soon left the household. In November, Simon was released as bishop. He soon divorced his other two wives and joined the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints. By 1880, he, Henrietta, and her children had moved back to England.
In December 1880, more than five years after the death of Martin Harris, Simon Smith wrote a letter to Joseph Smith III (the president of Simon’s new church), a letter in which he shared his personal opposition to the practice of polygamy. Among other things, the letter purports to recount Martin Harris’s answers to questions about polygamy posed to him by Simon Smith during the visit mentioned earlier. Several factors, however, weigh against the likelihood that such questions and answers took place at this time. A separate, more contemporaneous account of the visit written by Martin Harris, Jr. doesn’t mention any discussion of polygamy. Not only was Simon himself a practicing polygamist at the time, but also Martin Harris Jr. and his plural wives were all present. It seems unlikely that Simon, an invited guest, would have raised such a contentious topic at such a tender time.101 Separately, on the topic of the Book of Mormon, Simon Smith’s letter also claims that Martin said “that he had acted as scribe for [Joseph Smith] when [Page 53][Joseph] was translating from the plates by the Urim and Thummim nearly one third of what is published.”102
This statement about the Book of Mormon cannot be true as written. Bradley recognizes this but suggests that Simon Smith may have meant to report that Martin Harris used the fraction one-third to represent the ratio of the length of the portion of the unpublished lost text scribed by Martin Harris to the combined length of Martin’s unpublished text plus the published text. Bradley notes that this view of Simon Smith’s statement could be seen as fairly consistent with Emer Harris’s transcribed term near two hundred pages.103 However, adding unpublished and published text to get that ratio seems questionable. While it’s difficult to determine what Simon Smith intended to write, he may have intended to say that the lost manuscript had a length of about one-third the length of the published text (though one-fourth would be more accurate).
Simon Smith’s nonfactual statement gives little basis for even deciphering what Simon Smith may have intended to write. It certainly isn’t a reliable source for what Martin Harris may have actually said. Because the words in this letter can’t be true and because they don’t even mention a lost manuscript, there is little value in using them as a basis for deducing Martin Harris’s firsthand views about the length of that manuscript.
Multiple well-documented statements of Joseph Smith and Martin Harris credibly and reliably support the 116-page length of the lost manuscript. If Emer Harris, in his 1856 stake conference talk, said near to a hundred pages, his words also support a lost manuscript with 116 pages. But even if Emer used the unlikely, ungrammatical term near two hundred pages, Emer didn’t attribute this term to Martin. Neither should we. Doing so needlessly tarnishes Martin’s well-deserved reputation as a consistent witness. Simon Smith’s 1880 letter, which mischaracterizes Martin’s role in the translation of the Book of Mormon and never mentions the lost manuscript, deserves little, if any, consideration in this matter. Therefore, a reasonable view of all available evidence can support a lost manuscript length of 116 pages.
Translated Pages per Day and the Sigmoid Learning Curve
Data available today doesn’t allow us to map out an accurate learning curve for Joseph Smith’s progress as a translator of the Book of Mormon. We know little about the process, accomplished only through “the gift and power of God.” The Lord’s words in Doctrine and Covenants 9:8 [Page 54]appear to suggest a need for diligent, faithful, prayerful effort that was both mental and spiritual in nature. The process would have been a team effort that involved Joseph and his scribe. It appears that, over time, the team became more proficient. The limited data from the historical record appears to be consistent with a common S-shaped learning curve (see Figure 3).
Learning curves vary based the nature of the skills being learned. When a set of skills is easy to learn, skill acquisition is initially fast. Fast-skill acquisition is often shown in a diminishing-returns learning curve with a quick initial rise that slows over time. When a set of skills is more difficult, skill acquisition is initially slow. Slow-skill acquisition is often shown in an increasing-returns learning curve with a slow initial rise that speeds up over time.

Figure 3. The S-curve that illustrates the common learning process.
A learning curve that is often used to describe the learning of a complex set of skills, however, is the increasing-decreasing returns learning curve, also known as the sigmoid or S-curve. This curve describes cases in which skill acquisition is initially slow, but this initial slow period is followed by a rapid learning period as skill acquisition becomes easier. Then, after this rapid acceleration or hypergrowth, the acceleration slows again as the skills are mastered.104 In a business setting, this learning curve is described like this:
[Page 55]Whenever people start new jobs or take on new responsibilities, they launch their own S-curves. At the beginning, … progress is slow and they have limited impact. … Then they reach an inflection point, gaining competence and confidence in their new roles, quickly accelerating their abilities, and having a progressively greater impact. … After they’ve been in their roles for a certain amount of time, they reach the upper flat part of the S-curve.105
The limited data we have from the historical record about Joseph’s progress in receiving and dictating the sacred text to a scribe is by no means conclusive, but it can suggest an S-curve with the period of rapid acceleration or hypergrowth taking place as translation resumed after the loss of the 116 pages. Joseph’s estimated average translation rate before that time was roughly two pages per day.106 Afterwards, his estimated average translation rate quickly grew, so that, while working with Oliver Cowdery, he averaged seven or more pages per day.107 This rapid acceleration is in line with what one might expect as experience brought Joseph and his scribe through the various stages of the sigmoid learning curve.
Several additional factors may have enhanced the acceleration. First, before resuming the translation effort, Joseph went through a humbling repentance process. This may have increased his meekness and facilitated the flow of revelation. Second, Oliver Cowdery, an enthusiastic young school teacher, replaced Martin Harris, an older, prosperous farmer, as scribe. Third, it appears that at about the time Oliver began his service as scribe, Joseph changed his translation method from a more cumbersome process by using the interpreters to a possibly simpler process by use of [Page 56]a seer stone.108Fourth, during Oliver’s tenure as scribe, the two moved to Fayette, New York, where, as guests of the Whitmer family, they had fewer daily distractions. Together, a sigmoid learning curve and these other factors may fully account for the rapid growth in translated manuscript pages per day after the loss of the 116 pages.
Number of Years of Historical Narrative Covered on Each Manuscript Page
In the 116-page lost manuscript (primarily the Book of Lehi), an average page contained about four years of historical narrative. In contrast, an average page in the published portion of the manuscript contains about two years of historical narrative.109 Nevertheless, a strong argument can [Page 57]and should be made that this is a normal difference that one should expect in different books abridged by Mormon. One should not expect to find a consistent number of years of historical narrative per page across different historical books, even books written by the same author. This metric simply isn’t considered by historians. Histories, including religious histories, are a function of the available historical records and an author’s specific objectives. The number of years per page is an inadvertent and inconsistent product of this function.
Mormon’s abridgment is more than a history. It’s a testament of Jesus Christ. This purpose plays a large role in the content of Mormon’s abridgment. In fulfilling this purpose, Mormon had no interest in producing a consistent number of years of historical narrative on each manuscript page. The wide variation in this metric across his writings is obvious even within 3 Nephi. In the first part of 3 Nephi (before Christ’s death, chapters 1–7), an average manuscript page covers about 2.5 years of historical narrative. In the second part (including Christ’s visit to the Americas, chapters 8–30), the level of detail explodes so that an average manuscript page covers only about 0.03 years (about 11 days) of historical narrative. Similarly wide variation exists across all the published books. In 4 Nephi, an average manuscript page contains about 96 years of narrative. In Alma, an average manuscript page covers about 0.19 years (fewer than three months) of narrative. In Helaman, an average manuscript page contains about two years of narrative. In Mosiah, an average manuscript page covers about one year of narrative.
This overwhelming variation (96 years is more than 3,000 times as long as 11 days) should make it clear that Mormon made no attempt to normalize the number of years per manuscript page across his writings. Among such extremes, it’s completely insignificant that an average manuscript page in the lost manuscript covers about two times as many years as an average manuscript page in the published portion of the manuscript. A comparable difference is found between the fairly similar books of Helaman and Mosiah. Nevertheless, the relatively small difference between the lost manuscript and the published portion may [Page 58]be due to two identifiable changes that affect the abridgment beginning with the account of King Benjamin.
As mentioned earlier, histories are a function of the available historical records and the author’s specific objectives. At the time of King Benjamin, an important event changed the nature of subsequent historical records on the large plates. After Mormon abridged the account of that event, another event changed Mormon’s specific objectives for the balance of his abridgment.
Beginning with King Benjamin, the writers of the large-plate record had a broader purpose for their writing than did the earlier writers of that record. Before Amaleki’s delivery of the small plates to King Benjamin, the small plates were “for the more part of the ministry” and the large plates were “for the more part of the reigns of the kings and the wars and contentions” (1 Nephi 9:4). Afterwards, the large plates fully assumed both roles. The large-plate purpose expanded to include more of the ministry. In fact, beginning with King Benjamin, all custodians of the large plates were prophets. The first three, King Benjamin, King Mosiah, and Alma, were also political leaders. After that, several custodians of the large plates were prophets who were not political leaders. This change in purpose and authorship could have caused the latter portion of the large-plate record to contain more prophetic detail than the earlier part of that record.
More importantly, Mormon’s specific objectives changed after he obtained the small plates. As I have explained in the body of this paper, after Mormon read the small-plate account, he was moved by the Spirit to focus the balance of his abridgment on the prophecies it contains. This new emphasis changed the nature of Mormon’s abridgment from that point on. As he continued to record only a fraction of large-plate content, he chose to mention more details about prophecies. This change would have increased the average level of prophetic detail per page, thus lowering the average number of years of historical narrative found on each page. The relatively small difference between the average number of years covered per manuscript page in the 116 pages of lost manuscript and the published portion of the manuscript should be deemed trivial. However, the change in large-plate content and Mormon’s new focus on prophecies beginning in Words of Mormon probably account for most, if not all, of this small difference.
The foregoing analysis accounts for all three facts mentioned by Don Bradley. Each can reasonably be reconciled with the accuracy of Joseph Smith’s published page count.
[Page 59]Only One Complete Book — the Book of Lehi — Was Lost
Joseph’s preface to the 1830 Book of Mormon110 is only one paragraph long, but it is clearly and thoughtfully written. The historical evidence doesn’t support a claim that Joseph was pressed for time as he wrote this paragraph, which also serves as both Joseph Smith’s “first autobiographical account to appear in print” and “the first publication of any of his revelations.”111 Within this paragraph, the description of the lost manuscript is simple and concise. It consists of fewer than 30 words, five of which, “one hundred and sixteen pages,” give the precise length of the lost manuscript, whose accuracy is discussed in both the body of this paper and above in this Appendix. The balance of this short description adds some detail: “the which I took from the Book of Lehi, which was an account abridged from the plates of Lehi, by the hand of Mormon.” According to this description, the name of the only complete book in the lost manuscript is “the Book of Lehi.” It was abridged by Mormon from a set of plates referred to as “the plates of Lehi.” Both of these terms, the Book of Lehi and the plates of Lehi, apparently originated with the lost manuscript. They aren’t found within the remaining text of the Book of Mormon, but similar terms in the remaining text appear to convey similar meaning.112
This preface doesn’t, however, mention the original first chapter of the book of Mosiah, which, as discussed in the body of this paper, was lost along with the book of Lehi. The failure to mention this chapter in the one-paragraph preface appears to reflect Joseph’s choice to write a less-granular description — one that is accurate at the book level, but that doesn’t mention individual chapters. The preface names the only complete book that was lost, so it is accurate at the level of detail it covers. Nevertheless, the failure to mention this lost chapter in this preface and the separate decision to edit chapter numbers in the retained text rather than bring attention to this lost chapter have had some unintended consequences.
[Page 60]One consequence is that the lack of detailed disclosure makes it harder for readers to realize that Mormon wrote the text we call Words of Mormon as the original second chapter of the book of Mosiah rather than as an independent book. A second consequence is that the less-detailed disclosure also invites speculation about further differences between the preface’s description of the lost manuscript and the lost manuscript’s actual content. The evidence about lost content is discussed in detail in the body of this paper. It is consistent with the loss of one complete book, the book of Lehi, and one complete chapter, the original first chapter of the book of Mosiah. Don Bradley, however, speculates that, in addition to the book of Lehi, the lost manuscript contained “the books of many other record keepers.”113
It seems unlikely that Joseph Smith’s published description fails to mention multiple lost books. It’s more likely that the description is accurate at the book level.
If many books were actually lost, then Joseph’s description would appear to be inaccurate at the book level. It is difficult to attribute inaccuracy at this level to mere simplification. If many books were actually lost, then it would have been at least as simple to omit the reference to the book of Lehi or to mention many books without naming them. A description that mentions the loss of only one book, but fails to mention many other lost books, could be seen as misleading.
There is no need, however, to suggest that many other books were lost or that they would have filled more than 116 pages. A simple set of calculations shows that the lost 116 pages were easily long enough to describe the reigns of all Nephite leaders from Lehi through the first King Mosiah with the same level of detail that Mormon gives to all later kings. The reigns of all these later kings are described in the published portion of the original book of Mosiah (including Words of Mormon), which fills about 54 pages of printer’s manuscript. These kings include Benjamin,114 the second Mosiah, Zeniff, Noah, and Limhi. In these calculations, Limhi’s reign is counted as only half a reign because it ends early when his people join those of the second King Mosiah. So these [Page 61]4.5 reigns fill about 54 manuscript pages. This means that there is, on average, one reign for every 12 manuscript pages.
If the 116 lost pages likewise covered an average of one Nephite king (beginning with Lehi and Nephi, who didn’t call themselves kings) every 12 manuscript pages, these pages had room to describe the reigns of 9.7 (about 10) such kings. The replacement small-plate record doesn’t tell us how many generations of kings there were before King Benjamin, but we know there were seven generations of Lehi’s family along Jacob’s line before King Benjamin (Lehi, Jacob, Enos, Jarom, Omni, Chemish, and Abinadom).115 If we assume the same number of generations (seven) in the kingly line, then the lost manuscript had 12 manuscript pages for each of them, with more than 30 pages to spare. These extra pages might have held additional generations of kings, if any, or more detail per king than we find in Mosiah.
Thus it’s reasonable to assume that the lost 116 pages had room for Mormon’s abridgment of the records of Lehi, Nephi, and all Nephite kings through the first King Mosiah. The level of detail would at least have been comparable to the level Mormon gave to all later Nephite kings. The actual length of Mormon’s abridgment of each leader’s individual record would have varied, of course. Just the same, there is every reason to believe that the lost 116 pages of Mormon’s abridgment accommodated all the reigns of kings it is said to have described. It did so at a level of detail no less than that of the book of Mosiah.
Don Bradley makes a reasonable case that the first King Mosiah began a new dynasty.116 This may explain the logic behind Mormon’s aggregation of multiple reigns into only two books. Mormon’s longer117 book of Lehi covers the entire dynasty begun by Lehi, and Mormon’s shorter book of Mosiah covers the entire dynasty begun by Mosiah.118 Thus everything in Joseph Smith’s preface to the 1830 Book of Mormon is plausible. The best evidence supports a lost manuscript that was 116 pages long and contained one complete book — the book of Lehi.
[Page 62]Appendix B: Book of Mormon Occasional Chapter Headings with Capitalization from the Printer’s Manuscript
The following is a list of all occasional chapter headings in the Book of Mormon as capitalized in the printer’s manuscript. Some of these headings aren’t formatted as headings in the Book of Mormon, but most share a common structure. Only one uses complete sentences, and all are clearly designed to describe the following text. After each heading, I’ve added the current chapter designation followed, in italics, by the original chapter designation.119
The words of Jacob the Brother of Nephi which he spake unto the People of Nephi (2 Nephi 6, originally 2 Nephi 5)
The burden of Babylon which Isaiah the Son of Amoz did see (2 Nephi 23, originally 2 Nephi 10)
The words which Jacob the Brother of Nephi spake unto the People of Nephi after the death of Nephi (Jacob 2, originally Jacob 2)
The words of Mormon (Words of Mormon 1, originally Mosiah 2)
The record of Zeniff (an account of his people from the time they left the land of Zarahemla until the time that they were delivered out of the hands of the Lamanites) (Mosiah 9, originally Mosiah 6)
An account of Alma and the people of the Lord, which was driven into the wilderness by the people of king Noah (Mosiah 23, originally Mosiah 11)
The words which Alma, the high priest according to the holy order of God, delivered to the people in their Cities and villages throughout the land (Alma 5, originally Alma 3)
[Page 63]The words of Alma which he delivered to the People in Gideon, according to his own Record (Alma 7, originally Alma 5)
The words of Alma and also the words of Amulek which was declared unto the people which was in the land of Ammonihah. And also they are cast into prison and delivered by the miraculous power of God which was in them, according to the Record of Alma (Alma 9, originally Alma 7)
An account of the Sons of Mosiah, which rejected their rights to the Kingdom for the word of God and went up to the land of Nephi to preach to the Lamanites. Their sufferings and deliverance according to the record of Alma (Alma 17, originally Alma 12)
An account of the preaching of Aaron and Muloki and their brethren to the Lamanites (Alma 21, originally Alma 13)
The Commandment of Alma to his Son Helaman (Alma 36, originally Alma 17)
The Commandments of Alma to his Son Shiblon (Alma 38, originally Alma 18)
The Commandments of Alma to his Son Corianton (Alma 39, originally Alma 19)
The account of the people of Nephi and their wars and dissensions in the days of Helaman, according to the record of Helaman, which he kept in his days (Alma 45, originally Alma 21)
The prophecy of Nephi the Son of Helaman (God threatens the people of Nephi that he will visit them in his anger to their utter destruction except they repent of their wickedness. God smiteth the people of Nephi with pestilence; they repent and turn unto him. Samuel, a Lamanite, prophesies unto the Nephites) (Helaman 7, originally Helaman 3)
[Page 64]The prophesy of Samuel the Lamanite to the Nephites (Helaman 13, originally Helaman 5)
Jesus Christ showeth himself unto the people of Nephi as the multitude were gathered together in the land Bountiful and did minister unto them. And on this wise did he show himself unto them. (3 Nephi 11, originally 3 Nephi 5)
The words of Christ which he spake unto his disciples, the twelve whom he had chosen, as he laid his hands upon them (Moroni 2, originally Moroni 2)
The manner which the disciples, which were called the elders of the church, ordained priests and teachers (Moroni 3, originally Moroni 3)
The manner of their elders and priests administering the flesh and blood of Christ unto the church (Moroni 4, originally Moroni 4)
The manner of administering the wine (Moroni 5, originally Moroni 5)
An epistle of my father Mormon, written to me Moroni (and it was written unto me soon after my calling to the ministry) (Moroni 8, originally Moroni 8)
The second epistle of Mormon to his son Moroni (Moroni 9, originally Moroni 9)


Clifford P. Jones was born in New Mexico and grew up in small towns across the southwestern United States. He earned a BS in accounting from Brigham Young University and a JD with honors from J. Reuben Clark Law School. After practicing law for several years, he became an entrepreneur and businessman. His understanding of and love for the scriptures has come primarily through personal and family scripture study. He and his wife Sharon have four adult children and a growing contingent of grandchildren.
62 Comment(s)
Cliff Jones, 06-20-2024 at 12:08 pm
In an earlier comment, I replied to Jonathan Neville’s claim (made here: https://interpreterfoundation.org/comments-page/?id=59392) regarding the term ‘about to’ as used in Words of Mormon 1:1 and promised to address the remainder of his assertions later. I now reply to those assertions, beginning with his statement about the two wavy lines that Oliver Cowdery inserted into the printer’s manuscript between the final words of the book of Omni and the heading ‘The words of Mormon.’ His statement suggests that he agrees with my view of the meaning inherent in these two wavy lines.
I explain at pp. 13-25 of this article, “That Which You Have Translated, Which You Have Retained,” that Oliver Cowdery inserted these two wavy lines into the printer’s manuscript to designate the transition point between the final words on the original manuscript (the last words of the book of Omni) and the first words on the original manuscript (the beginning of the text that was retained by Joseph Smith after the 116 pages were lost). This retained text begins with the heading ‘The words of Mormon’ and was transcribed by Martin Harris (and perhaps Emma Smith).
Neville’s comment says that Oliver “drew the two lines … when he finished copying Omni (which he presumably wrote [transcribed] … in Fayette [New York]).” He drew them “to designate that he was beginning to copy what Martin/Emma had originally written [transcribed] in Harmony.” Thus, it appears that Neville and I agree that Oliver’s unique two-line mark, which is more prominent and conspicuous than anything Oliver or other scribes placed between successive books in the printer’s manuscript, designates the precise point where the final, most recently translated words from the original manuscript (at the end of the replacement small-plate record) meet the earliest translated words of the original manuscript (beginning with the heading ‘The words of Mormon’). Neville’s words also confirm that Oliver’s unique mark helps us understand Oliver’s subsequent edit to the original chapter number for our current chapter 1 of Mosiah (changing it from III [3] to I [1]). Neville offers no explanation for Oliver’s similar edit to the number for the previous chapter (Words of Mormon 1) from 2 to 1. I believe that Oliver edited this number for the same reason. Words of Mormon was originally chapter 2 of Mosiah, but Oliver changed the number to 1 after the translated text of the original first chapter of Mosiah was lost as part of the 116 pages.
Frankly, I expected Neville to suggest a different point in the printer’s manuscript as his choice for the place where the most recently translated words from the original manuscript (at the end of the small-plate record) meet the earliest translated words of the original manuscript (transcribed by Martin Harris and perhaps Emma Smith). In the past, he has argued that this transition occurs at the beginning of Words of Mormon 1:13 (see Neville’s book ‘Whatever Happened to the Golden Plates,’ p. 145). Perhaps he has changed his opinion. My article points to several reasons for considering such a change. Among these reasons: (1) Oliver placed his unique mark just before the heading “The words of Mormon,” rather than just before verse 13. (2) Oliver inserted the book title “The Book of Mosiah” at the beginning of the subsequent chapter, rather than just before verse 13. And (3), the resumptive structure in Words of Mormon 1:9-10 indicates that the lost portion of the original manuscript was originally found just before the aside that begins with the heading “The words of Mormon.”
Separately, Neville’s comment says, “In my opinion, Oliver was not the scribe for the Book of Mosiah for all the reasons I’ve discussed previously.” This sentence appears to support a different view from that found in chapter 9a of Neville’s book mentioned earlier. In that book, Neville depicts Oliver as the scribe for Words of Mormon (which Neville doesn’t see as part of the book of Mosiah) and for virtually all of our current book of Mosiah. He depicts Martin Harris (and perhaps Emma Smith) as scribes for the original first two chapters of Mosiah, which he believes were both lost as part of the 116 pages. Perhaps Neville’s opinion has changed since he wrote that book.
I hold that Joseph Smith retained some of the text transcribed by Martin Harris (and perhaps Emma Smith). This retained text includes both Words of Mormon, which was the original chapter 2 of Mosiah, and some of the earlier words in the original chapter 3 of Mosiah (our chapters 1-3 of Mosiah). The retained text was followed by limited additional text translated by Joseph Smith (likely transcribed by Emma) before Oliver Cowdery arrived in Harmony, but Oliver was the principal scribe for everything Joseph translated on and after April 7, 1829, including the rest of Mosiah (and the balance of the Book of Mormon).
Cliff Jones, 06-11-2024 at 10:44 am
A comment made by Jonathan Neville under his article, “A Man That Can Translate and Infinite Goodness: A Response to Recent Reviews,” (https://interpreterfoundation.org/comments-page/?id=59392) doesn’t relate directly to that article, but does relate directly to this one, “That Which You Have Translated, Which You Have Retained,” so I’m responding to his comment here, where others interested in this article can benefit from the discussion. Neville’s comment makes two assertions about the findings in my article. I address here his assertion concerning the term ‘about to.’ I will address his other assertion in a later response.
Replies
Cliff Jones, 06-11-2024 at 1:01 pm
[Cliff Jones response to Jonathan Neville: ‘about to’ Part 1 of 2.]
The foundational research on which my article is based includes the substantial work of Royal Skousen and Stanford Carmack in the Book of Mormon Critical Text Project. This research, and particularly Volume IV: Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, reveals significant evidence of language usage in the Book of Mormon from earlier English, primarily Early Modern English, which must be taken into account as we attempt to determine the intended meaning of the words in the Book of Mormon. Specifically, Skousen discusses “39 lexical items that each take a distinct archaic meaning in the Book of Mormon, one that no longer exists in English,” (Royal Skousen and Stanford Carmack, The Book of Mormon Critical Text Project, vol. 3, The History of the Text of the Book of Mormon, part 3: The Nature of the Original Language, (Provo, UT: FARMS and BYU Studies, 2018), 11.) An archaic sense of the term ‘about to’ is one of these 39 archaic lexical items that no longer exists in English.
The non-archaic sense of ‘about to,’ the meaning in common use today (and in Joseph Smith’s day), is “at the very point when one is going to do something; intending or preparing immediately to do something” (Oxford English Dictionary, s.v. “about (adv.), sense IV.12,” March 2024, https://doi.org/10.1093/OED/7813438093). So today, when we say that something is ‘about to’ happen, it basically means that it will happen soon. Depending on the specific context, either the event being described is on the verge of occurring, or it is being discussed as if it were on the verge of occurring.
The obsolete meaning of ‘about to,’ on the other hand, doesn’t convey this sense of immediacy. Someone who is ‘about to’ do something in this archaic sense is “engaged in or busied with plans or preparations to do something; planning, conspiring, or scheming to do something” (Oxford English Dictionary, s.v. “about (adv.), sense IV.11.a,” March 2024, https://doi.org/10.1093/OED/1099335878). The scholars responsible for the Oxford English Dictionary haven’t found any instance of this sense of ‘about to’ since the late 1600s. Nevertheless, Book of Mormon Critical Text Project finds that this obsolete, archaic meaning is used in the Book of Mormon. My own research finds that this meaning applies, not only in Words of Mormon 1:1, but also in Helaman 1:7–8 and 22–23; Alma 10:19; and (as explained in Mark Campbell’s earlier comment to this article) Mormon 4:23.
(Mark Campbell correctly points out, contrary to my own assertion in my article, that the archaic meaning is probably not used in 1 Nephi 17:17, where Nephi says that he was ‘about to’ build a ship. Campbell notes that even though Nephi was only making tools at the time, his words still convey a sense of immediacy. He explains, “Even today, I can say ‘I am about to build a new house.’ What is happening immediately is the commencement, not the conclusion of the construction. There is no need for an archaic meaning to be inferred.”)
Neville disagrees with the findings of the Book of Mormon Critical Text Project that the original text of the Book of Mormon is primarily Early Modern English (see, for example, Jonathan Neville, “Skousen/Carmack and Early Modern English Translation (EMET),” Moroni’s America (blog), 29 May 2020, (https://www.moronisamerica.com/skousen-carmack-and-early-modern-english-theory-emet/). Neville’s explanation for much of the archaic wording in the original text of the Book of Mormon relies on the idea that Joseph Smith was intimately familiar with the works of Jonathan Edwards and therefore was prone to use words as Edwards did. Consequently, Neville asserts in his comment about my article that “Jonathan Edwards, among others, used the phrase [‘about to’] in that [archaic] sense.” Thus, the issue raised by Neville’s comment is whether the use of the archaic, obsolete sense of the term ‘about to’ in the text of the Book of Mormon could be due to Joseph Smith’s acquaintance with Edwards’s works (or the works of others who wrote in the 1700s or later).
Cliff Jones, 06-11-2024 at 1:03 pm
[Cliff Jones response to Jonathan Neville: ‘about to’ Part 2 of 2.]
Jonathan Edwards was a theologian of British American Puritanism who was born on October 5, 1703, about a century before Joseph Smith. He may be best known for his sermon “Sinners in the Hands of an Angry God.” We know that the meanings of some words in Edwards’s works have been specifically considered by Oxford English Dictionary scholars because his works are repeatedly quoted in the Oxford English Dictionary as samples of word usage in the 1700s.
The words ‘about’ and ‘to’ are sometimes used in sequence in terms other than the specific lexical item ‘about to.’ Some other terms use the word ‘about’ just before the infinitive form of a verb. Because the infinitive always begins with the word ‘to,’ these other terms always use these two words in sequence. One must be careful not to conflate these unrelated terms with the lexical item ‘about to.” For instance, the term ‘to go about’ is not used in Words of Mormon 1:1, but is used elsewhere in the Book of Mormon (see, for example, Jacob 7:6, Enos 1:19, and Mosiah 27:10-11). The term ‘to go about’ is not obsolete, but is still in use today. It means “To busy oneself with doing something; to endeavour, contrive, or conspire to do something” (Oxford English Dictionary, s.v. “’to go about’ in go (v.), sense 3,” March 2024, https://doi.org/10.1093/OED/5606053291). Other distinct terms that can be conflated with the term ‘about to’ for the same reason include ‘to turn oneself about,’ ‘to be carried about,’ and ‘to come about.’
As explained in my article, there is one construction of the term ‘about to’ still in use today that doesn’t carry a sense of immediacy. In negative constructions, chiefly in North America, the term “not about to” means “not intending or planning to do something” (Oxford English Dictionary, s.v. “about (adv.), sense IV.11.b,” March 2024, https://doi.org/10.1093/OED/1494109635). This construction isn’t used in the Book of Mormon (or anywhere else in scripture).
To test Neville’s hypothesis about Edwards’s use of the obsolete sense of the term ‘about to,’ I searched an extensive set of Edwards’s works (well over 3,000 pages of text) for all instances of the string ‘about to.’ This extensive set included not only all writings in the 1879 publication, The Works of President Edwards (a four volume set published in New York by Robert Carter and Brothers (see https://archive.org/details/workspresidente17edwagoog/mode/2up, https://archive.org/details/workspresidente21edwagoog/mode/2up, https://archive.org/details/workspresidente16edwagoog/mode/2up, and https://archive.org/details/workspresidente18edwagoog/mode/2up), but also the sermons found in ‘92 Sermons of Jonathan Edwards’ written by Edwards between 1703 and 1758 and published by Monergism Books (see https://www.monergism.com/thethreshold/sdg/edwards/92SermonsofJonathanEdwards.pdf). It’s possible, of course, that a few of the writings of Jonathan Edwards are not included in these comprehensive sources. As I learn of other such writings, I can add them to my study, but these sources certainly include a substantial majority of Edwards’s writings.
My search of this large set of Edwards’s works identified 146 unique instances of the string ‘about to.’ None of these 146 unique instances use the term ‘about to’ with the archaic meaning found in the Book of Mormon, a meaning that had become obsolete long before Edwards began writing. Of the 146 instances, 47 are easily ruled out. In 2 of them, punctuation separates the words ‘about’ and ‘to,’ so the term ‘about to’ isn’t actually used. In 1, Edwards uses the term ‘not about to,’ the North American negative construction. In 4 other instances, the text was authored by someone other than Edwards. In the other 40 instances, the words ‘about to’ are part of the unrelated terms mentioned above that end with the word ‘about’ and are always followed by the infinitive, which begins with the word ‘to.’ There is one use each of ‘to turn oneself about,’ ‘to be carried about,’ and ‘to come about;’ and there are 37 uses of ‘to go about.’
Each of the remaining 99 uses of the term ‘about to’ by Edwards describes something that is, or is considered as if it were, on the verge of occurring—using the common meaning of ‘about to.’ Thus, at least within the thousands of pages of the works of Jonathan Edwards that I analyzed, Jonathan Edwards never used the term ‘about to’ in the obsolete sense that applies in Words of Mormon 1:1. This finding agrees with the Oxford English Dictionary, which states that this archaic sense of ‘about to’ became obsolete in the late 1600s. Even if Joseph Smith were well acquainted with Edwards’s writings, he could not have learned about this obsolete sense of the term ‘about to’ from those writings.
Replies
Jeff Lindsay, 06-11-2024 at 2:57 pm
Thanks for the meticulous analysis. It often takes this kind of serious work to see if apparent relationships between two texts really have any explanatory power. In the case of the archaic use of “about to” in the Book of Mormon, it’s clear that Jonathan Edwards was not the inspiration for that feature. Nice work.
Blair Lucas, 05-24-2024 at 9:07 pm
I love a good jig saw puzzle!
I’m getting to your article 3 years late. I read all the Interpreter articles but when I encountered your article 3 years ago it must not have resonated with me. I’ve been wondering about the Words of Mormon “plate” this year. As an amateur but dedicated lifetime reader I came to the conclusion on my own that the WoM plate must have been a separate plate attached at the end of the small plates. You’ve convinced me otherwise. Thank you. I just love your close readings! It amazes me what can be gleaned from the forensic tangible evidence.
I Found your article referenced in Val Larsen’s latest Interpreter article … footnote 39.
Some questions…
In your online remarks/ reply to Jerry Grover you mention: “The chain of custody for these plates indicates that the original small plates of Nephi, which Amaleki delivered to King Benjamin, were among the plates that Moroni …placed in the care of Joseph Smith, who translated them by the gift and power of God.” I presume you mean/ believe that the small plates were in the stone box along with the Plates of Mormon and retrieved by JS along with the U&T & breastplate on the night of Sep. 21, 1927?
Question? Do any of your conclusions hinge on whether the small plates were somehow “attached” to the plates of Mormon or whether JS received the small plates at a later date from the messenger?
In your footnote 13 you say, “… these small plates are the only plates of Nephi included among the plates that Joseph Smith received from Moroni….”
On pg 19 you say, “… the retained manuscript was completed, and the translation eventually proceeded through the balance of Mormon’s writings, through Moroni’s writings, and then the writings on the small plates, ending with the book of Omni.” Is it your belief that the small plates of Nephi were attached at the end of the plate of Mormon?
On pg 31 you say, “…But Mormon didn’t include the small-plate record with his own record until after he wrote his aside (see Words of Mormon 1:6).”
Again on pg 39 you say, “Mormon…had not yet put the small plates with his abridged record…”
Don Bradley in his “..116 Lost Pages…” book, asserts on pg 109, that “Mormon… spliced the intrusive small plates into his record…”
My printed BoM chapter heading for WoM states “He inserts the plates of Nephi into the abridgment..” But I notice that the online scripture heading says, “Mormon…. puts the small plates with the other plates.”
D&C 9:2 says “… other records have I, that I will give unto you power that you may assist to translate.” Couldn’t this indicate that the small plates of Nephi were made available at a later time and may not have been in the stone box with the plates of Mormon?
Then there is all the instruction in D&C 10:39-46 and the uncertainty when D&C 10 was received. You reiterate somewhere in your article what is now in the online D&C header “Revelation given to Joseph Smith the Prophet, at Harmony, Pennsylvania, likely around April 1829, though portions may have been received as early as the summer of 1828.” I’m not sure how this all relates to concluding whether the small plates were attached to the plates of Mormon or delivered at a late date to JS & OC in Fayette (as Jonathan Neville asserts.)
Can you help me better understand why you believe the small plates of Nephi were “attached” somehow to the plates of Mormon?
Thank you again for your stimulating, challenging, interesting, faith promoting article. Indeed the BoM was produced organically with JS & OC dealing with events as they unfolded day by day.
I just love the BoM production mysteries.
I’ll also be reading your 2019 article, “The Record of My Father.”
Any response/ comments would be greatly appreciated by me.
Thanks again, Blair Lucas
Replies
Cliff Jones, 06-05-2024 at 11:14 am
[Cliff Jones response to Blair Lucas. Part 1 of 3.]
Thanks, Blair, for your careful reading of my article. You ask whether the small plates of Nephi were included in the ancient book of plates that were in the “stone box” (Joseph Smith—History 1:51). You note that Jonathan Neville claims that the small plates of Nephi were not among these plates, but were given to Joseph Smith years later, near the end of the translation process. This claim is hard to reconcile with the words in the Book of Mormon and with the historical record.
Words of Mormon begins a chain of custody, or history, of the completed small plates of Nephi (the specific set of plates delivered by Amaleki to King Benjamin). This history consistently refers to the small plates of Nephi as “these plates,” “them,” and “they” (see Words of Mormon 1:3, 4, 6, 10, and 11). In Words of Mormon 1:6, Mormon promises to “take ‘these plates’ [the small plates of Nephi] … and put ‘them’ with the remainder of my record [his yet-to-be-completed abridgment].” Mormon explains that he will put these small plates with his own record because, “‘they’ [the small plates of Nephi] are choice unto me [Mormon]; and I know ‘they’ will be choice unto my brethren [in the latter days]” (Words of Mormon 1:6). He later adds, “and I do this for a wise purpose; for thus it whispereth me, according to the workings of the Spirit of the Lord which is in me. And now, I do not know all things; but the Lord knoweth all things which are to come; wherefore, he worketh in me to do according to his will” (Words of Mormon 1:7. See also 1 Nephi 9:5-6.). Thus, Mormon will put the small plates of Nephi with his own record according to the Lord’s will.
My article explains that Words of Mormon 1:1 tell us that Mormon is ‘working to’ “deliver up the record [he has] been making [his abridgment of the large plates of Nephi] into the hands of [his] son, Moroni.” With this aim in mind, he tells us that he will do the Lord’s will and put the small plates of Nephi with his abridgment. Mormon will deliver his record into the hands of Moroni. By putting the small plates of Nephi with his record, he will ensure that both records will be “hid up unto the Lord [in the stone box], to come forth in due time by way of the Gentile” (Book of Mormon Title Page).
Accordingly, after Mormon had “made ‘this record’” (his now-completed abridgment), he gave Moroni “these few plates” (Mormon 6:6). The passages quoted above clarify that Mormon’s term ‘these few plates’ necessarily refers to both Mormon’s own record and the small plates of Nephi because Mormon has put them with his record, so he gave both to Moroni. Mormon survived the battle of Cumorah and was able to make a final entry in his record (see Mormon 6 and 7). After Mormon’s death, Moroni added his own writings to those of his father, including his addition to the book of Mormon, his abridgment of the book of Ether, the sealed portion of the record, and Moroni’s own book. Moroni then bound together all sacred records in his care, including these writings of Mormon and Moroni and the separate small plates of Nephi received from Mormon, into the ancient book. He hid this composite bound book of plates unto the Lord in the “stone box.” On September 22, 1827, Moroni delivered this ancient bound book to Joseph Smith.
Mormon’s explanation that he will put the small plates of Nephi with his own record suggests that although the two records would be kept together, they remained separate records. Each contains its own unique description of content and purpose. When the 116 pages of manuscript containing the translation of the first part of Mormon’s record were lost by Martin Harris, the small plates of Nephi were already in Joseph Smith’s custody. The Lord directed in Doctrine and Covenants 10 that they be translated and that their translated content would become the first part of our Book of Mormon. Even though our Book of Mormon includes content from both of these records, the statement of content and purpose for the records of Mormon and Moroni (the title page) now serves (quite well) as the title page for our entire Book of Mormon.
Cliff Jones, 06-05-2024 at 11:17 am
[Cliff Jones response to Blair Lucas. Part 2 of 3.]
Joseph Smith consistently referred to the entire ancient bound book of plates simply as “the plates.” (See Joseph Smith—History 1:34-35, 42, 46, 50-53, 59, 62-63, 65-66, and 68). Similarly, his mother, Lucy Mack Smith, used the term ‘the plates’ to refer to this ancient book. She used this term with this meaning at least 50 times in her 1845 history (https://www.josephsmithpapers.org/paper-summary/lucy-mack-smith-history-1845/1). In some cases, she quotes from Joseph’s history, but most instances are in Lucy’s own words. For example, she says that before Joseph received the plates, Moroni warned him that “when he went to get ‘the plates,’ he must be on his guard, or his mind would be filled with darkness” (p. 81) and told him that “the time for ‘the plates’ to be brought forth to the world had not yet come” (p. 84). She added that Joseph told his family the following evening “what passed between him and the angel, while he was at the [place] where ‘the plates’ were deposited” (Ibid.).
In addition to using the term ‘the plates’ in this consistent manner, Lucy also used the term ‘the Record’ about 30 times as an equivalent term. For instance, after she explained that David Whitmer came to Harmony, Pennsylvania to take Joseph Smith and Oliver Cowdery to Fayette, New York. She says,
“When Joseph commenced making preparations for the journey, he inquired of the Lord to know in what manner he should carry ‘the plates;’ his answer was, that he should commit into the hands of an angel for ‘their’ safety; and, when he should arrive at Mr. Whitmer’s, the angel would meet him again in the garden, and deliver ‘them’ up again into his hands. … On arriving at Waterloo [Lucy often uses the name of this prominent town near Fayette as the location of the Whitmer residence], Joseph received ‘the Record’ according to promise, and the next day, they resumed the work of transtation (sic), which they continued without farther interruption until the whole work was accomplished” (pp. 150-151).
David Whitmer left a separate account of these same events. Like Lucy, he also said that a messenger took “the plates” just before the group left Harmony and that he learned that “‘the plates’ were placed or concealed in my father’s barn” sometime “soon after our arrival home” (Interview of David Whitmer by Orson Pratt and Joseph F. Smith in September 1878, Millennial Star, 40 (9 Dec 1878): 771-74, https://whitmercollege.com/interviews/orson-pratt-joseph-f-smith-1878/, 772). These two independent accounts both indicate that ‘the plates,’ which were taken from Joseph by an angel or messenger, arrived safely in Fayette about the time Joseph, Oliver, and David arrived there.
As Lucy’s account continues, she again uses the term ‘the plates’ in the same manner as she describes the experiences of the witnesses, explaining that one morning, after praying, “Joseph arose from his knees, and, approaching Martin, … said: ‘Martin Harris, you have got to humble yourself before your God this day, that you may obtain a forgiveness of your sins: if you do, it is the will of God that you should look upon ‘the plates’ in company with Oliver Cowdery and David Whitmer’” (p. 152). Later, when these four men returned to the house, Joseph exclaimed, “Father, mother; you do not know happy I am; the Lord has now caused ‘the plates’ to be shown to three more besides myself” (p. 153).
Cliff Jones, 06-05-2024 at 11:18 am
[Cliff Jones response to Blair Lucas. Part 3 of 3.]
Lucy then explains that after they returned to their home in Manchester, New York, they “retired to a place where the family were in the habit of offering up their secret devotions to God. They went to this place because it had been revealed to Joseph that ‘the plates’ would be carried thither by one of the ancient Nephites: Here it was that those eight witnesses, whose names are recorded in the Book of Mormon, looked upon ‘them’ and handled ‘them.’” Thus, Lucy’s record indicates that these eight witnesses, like the three witnesses, saw ‘the plates’ and bore testimony of the experience.
The Testimony of Three Witnesses confirms these events using these same terms. Among other things, the three witnesses testify that they “have seen ‘the plates’ which contain ‘this record’ [the Book of Mormon]” and that “‘they’ [the plates] have been translated by the gift and power of God.” They also testify that they “have seen the engravings which are upon ‘the plates;’ and they have been shown unto us by the power of God, and not of man. And we declare with words of soberness, that an angel of God came down from heaven, and he brought and laid before our eyes, that we beheld and saw ‘the plates,’ and the engravings thereon.” This testimony indicates that ‘the plates’ shown to these witnesses by the power of God contained the entire record that became the Book of Mormon, and not just a portion thereof. The words “which contain ‘this record’” may also suggest that the witnesses did not see other individual plates within the ancient book whose content was not included in the Book of Mormon record, perhaps a reference to the sealed portion that was not translated and whose plates could not be seen because they were sealed.
The Testimony of Eight Witnesses follows the same pattern. In it, the eight witnesses testify that Joseph Smith, Jun. showed them “‘the plates’ of which hath been spoken” and that they handled “as many of the leaves as the said Smith has translated.” These words indicate that the eight witnesses, like the three witnesses, handled all translated leaves [plates] (including both the translated plates of Mormon and the translated small plates of Nephi). The limitation in this wording, “as many leaves as the said Smith has translated” may also suggest the existence of untranslated leaves, perhaps leaves that were sealed in a manner that prevented them from being “handled” in the same manner as the translated leaves.
Similar usage of the term ‘the plates’ by David Whitmer corroborates these facts. In his answer to Orson Pratt’s question, “Do you remember what time you saw ‘the plates?’” he says, “It was in June, 1829—the latter part of the month, and the Eight Witnesses saw ‘them,’ I think, the next day or the day after (i.e. one or two days after). Joseph showed them ‘the plates’ himself, but the angel showed us (the Three Witnesses) ‘the plates,’ …. Martin Harris was not with us at this time; he obtained a view of ‘them’ afterwards (the same day). Joseph, Oliver and myself were together when I saw ‘them.’” (“Interview of David Whitmer,” 771)
In summary, the words of the Book of Mormon and the words of Joseph Smith, Lucy Mack Smith, and David Whitmer convincingly and consistently support the conclusion that their term ‘the plates’ refers to one ancient book of plates—a book that contained not only the writings of Mormon and Moroni, but also the small plates of Nephi, which were kept with those writings.
Mark Campbell, 08-01-2021 at 8:47 am
Thanks for a thoughtful and persuasive article.
I believe that 1 Nephi 17: 17 (page 43 of the paper) is not a strong example of the purported archaic usage of the phrase “about to”. This verse begins: “And when my brethren saw that I was about to build a ship, they began to murmur against me . . . “
Here are all the other instances where Nephi uses the phrase “about to”:
– 1 Nephi 3: 14: “my brethren were about to return unto my father”
– 1 Nephi 4: 30: [Zoram] “was about to flee from before me”
– 1 Nephi 17: 43: [the Jews] “are at this day about to be destroyed”
– 1 Nephi 17: 55: [Nephi’s brethren] “were about to worship me”
– 1 Nephi 18: 15: “we were about to be swallowed up in the depths of the sea”
– 1 Nephi 18: 18: “their grey hairs were about to be brought down to lie low in the dust”
– 1 Nephi 18: 20: “they were about to be swallowed up in the depths of the sea”
Clearly, Nephi meant to convey a sense of immediacy in all these other instances. So, why not in 1 Nephi 17: 17 too? Even today, I can say “I am about to build a new house”. What is happening immediately is the commencement, not the conclusion of the construction. There is no need for an archaic meaning to be inferred.
Similarly, 1 Nephi 17: 17 indicates that Nephi was about to commence building a ship. The tools had been made (1 Nephi 17: 16) and he was about to begin. The construction might take a long time, but he was commencing the work immediately. So, I disagree that Nephi’s use of “about to” in 1 Nephi 17: 17 should be read in any archaic, non-immediate sense.
A better example of the purported archaic usage is found in Mormon 4: 23. It reads: “And now I, Mormon, seeing that the Lamanites were about to overthrow the land, therefore I did go to the hill Shim, and did take up all the records which Ammaron had hid up unto the Lord.” In this instance, the Lamanite effort to “overthrow the land” was already well underway (Mormon 4). However, that effort would not conclude for another decade (Mormon 6). Yet Mormon still states that the overthrow was “about to” occur. This example is far closer in spirit to the argument made in the article. Namely, that Mormon was “about to deliver” – i.e. he had already begun and was actively working to deliver – the abridged record to Moroni.
The example of Mormon 4: 23 is particularly appealing because it is written in Mormon’s own voice and is not an abridgement of others’ words. Therefore, it provides far stronger support for the paper’s purported archaic meaning of Words of Mormon 1: 1.
Replies
Cliff Jones, 08-01-2021 at 2:53 pm
Thanks, Mark for your well-reasoned comment. I agree that Mormon 4:23 is a better example of the archaic meaning of the term ‘about to’ and that it also supports Words of Mormon 1:1 more directly because, as you say, “it is written in Mormon’s own voice and is not an abridgment of others’ words.”
Jerry D Grover, 05-28-2021 at 1:33 pm
It also does not seem exactly clear in your article how Mormon’s description of “these plates” in WofM 1:3 would not be indicative that Words of Mormon was written on the small plates. In WofM 1:5 it says he finished his record “upon them.” How do you interpret these passages in light of your theory?
Replies
Cliff Jones, 05-29-2021 at 2:47 pm
Jerry:
Thanks for these two additional questions. Detailed answers are found on pages 31-39 of my paper. The meaning of the term ‘these plates,’ as used four times in Word of Mormon, is explained across all nine pages. The meaning of the term ‘upon them,’ as used in Words of Mormon 1:5, is explained on pages 35-39 under the heading “Mormon’s Choice to Focus the Balance of His Abridgment on Small-plate Prophecies.”
Val Larsen, 05-23-2021 at 4:11 am
Great article. I was inspired to take this on because I am working on Moroni’s influences and my argument was strengthened if Amaleki in the Book of Omni was the last writer in the Moroni’s Book of Mormon rather than Mormon in Words of Mormon. But the point made here runs much deeper than I anticipated. This article performs a kind of Copernican revolution, making what might seem the weakest point in the coming forth narrative into the strongest point. If the point made here is valid–and the evidence is powerful–Words of Mormon 1:1-8 occurred at a providential point in the translation process, at the very point where everyone’s testimony would need to be shored up and would be shored up by the retained text. Were there no retained text, someone might skeptically but somewhat naturally read Words of Mormon as Joseph’s ad hoc explanation for his inability to reproduce the lost pages. But if Martin, Oliver, and others gathered around Joseph knew that Mormon’s aside on the Small Plates had been produced before–just before–the 116 pages were lost, then that aside would read for them as a powerful testimony that God did indeed foresee the loss of the pages and had a plan in place for making up the loss. The evidence for that plan would appear in the text and be retained at the very moment when it would be most needed.
So the timing of the passage makes all the difference in the evidential status of Words of Mormon 1:1-8. It was exciting to read this more than credible account of the pre-loss production of these verses.
I had planned to raise the “about to” objection in the comment section and ask for your explanation, but you made that question moot with your extensive discussion in the text. Other modern usages that reflect, I think, the older meaning you cite are the following:
“What is he about?”
“What is he all about?”
The latter usages is more common and means something like: what are his purposes and values and goals and intentions. But I think I first encountered the former usage, in contexts where people wonder if someone has ulterior plans and purposes or is engaged in hidden, purposeful activity. That usage closely reflects the one you attribute to Mormon and the one you cite, e.g., “I am not about to support that cause.”
Finally, while I can’t make it here, I think a strong case can be made that Mormon wrote much of his history with a Nephite audience in mind before he came to know that his people would be completely destroyed. At various points, even quite late, he says things that leave open the possibility that the Nephites will not be destroyed. And much of what he has written makes perfect sense if his intended audience was elite Nephite males, much less sense if his envisioned audience was us moderns. But if my hypothesis be granted, one must add that at some point near the end of his life, Mormon did know for certain that the people would be destroyed. At that point, he probably would not have had time to write a entirely new history, perfectly calibrated for a modern audience. But he would have had time to rework an existing history meant for a Nephite audience, putting emphasis on the prophecies of destruction that he found in the small plates. So the text we have becomes a mix of messages perfectly calibrated to train Nephite elites and statements that show the futility of any text meant to train those elite–since there will be no more Nephites, elite or otherwise, to read the message.
This hypothesis could bridge the two meanings of “about to,” making the imminent meaning relevant because Mormon didn’t have to fully rewrite his history (which includes the accounts of all those wars and political dealings so useful for training Nephite leaders). He just needed to redraft to include/underscore in a few relevant places the Small Plates prophecies of destruction, now clearly about to be fulfilled, something he had not previously known to be true.
Once again, thanks for drafting such a thorough (and in my view, the most faith promoting account) of how Words of Mormon relates to the lost 116 pages.
Replies
Cliff Jones, 05-23-2021 at 6:41 pm
Thanks for sharing your insights about how Mormon’s words in the retained text would likely have strengthened Joseph Smith and his associates at a difficult time. Thanks also for your thoughts about the term ‘about to.’ I look forward to learning more about your continuing Book of Mormon research.
Jeff Lindsay, 05-29-2021 at 9:07 pm
Thank you for your important insight on how the Words of Mormon might have affected those close to Joseph at a difficult time.
Jerry D Grover, 05-20-2021 at 3:52 pm
I didn’t see any reference to a bit of my research that touched upon this topic that contains some previously unmentioned possibilities as to the Words of Mormon and transition. You might find it of interest. The discussion relevant to this topic is found on pages 21-28. http://bmslr.org/possibilities-of-a-reformed-egyptian-version-of-the-small-plates/
Replies
Cliff Jones, 05-21-2021 at 7:56 am
Jerry:
Thanks for your comment and for your diligent study of the Book of Mormon. I was unaware of your writings when I wrote my paper. Unfortunately, no author can possibly find or review all of the personal sites on the Internet that relate to the Book of Mormon. My paper responds to peer-reviewed research published in respected scholarly journals.
I have now reviewed your ideas as well. Your effort to understand the Book of Mormon is commendable. Nevertheless, your analysis suffers from several weaknesses. For instance, Words of Mormon describes a chain of custody that runs counter to your analysis. It’s the chain of custody for the specific set of plates delivered by Amaleki to King Benjamin. This chain of custody isn’t just for the concepts once written on those original plates, but rather it describes the history of the plates themselves—a set of plates referred to as ‘these plates’ four times in Words of Mormon. This series of clear statements follows ‘these plates’ from Amaleki’s hands to Mormon’s hands.
Verse 10 explains that “Amaleki delivered up ‘these plates’ into the hands of king Benjamin,” whose successors passed them on until “’they’ have fallen into my [Mormon’s] hands.” In verse 6, we learn that Mormon planned to “take ‘these plates’ … and put them with the remainder of my [his] record.” After Mormon did so, he passed these plates, together with his own completed record, to Moroni (see Mormon 6:6). The chain of custody for these plates indicates that the original small plates of Nephi, which Amaleki delivered to King Benjamin, were among the plates that Moroni, as a messenger from God, placed in the care of Joseph Smith, who translated them by the gift and power of God.
Replies
Jerry D Grover, 05-28-2021 at 12:58 pm
I don’t disagree with the chain of custody, I did address that in that the indication that the plate set included the original small plates, with the set of translated reformed Egyptian version. I don’t think that portion is incompatible with your proposal. Btw, that paper was peer reviewed, actually much more so than the Interpreter actually does. It was also part of a larger peer reviewed published book (The Translation of the Caractors Document, Revised and Updated) which is available in various university libraries and free to view online.
I do think the your approach is a distinct possibility and contains new ideas, which is good. I do have a few questions.
1) As I pointed out in my paper, the occasional chapter headings are indicative of an editor (that is why the headings in Jacob are an indication that the version we are reading has been interpreted by someone). Your premise is that Mormon would have used this structure when breaking into the narrative with his own commentary, which he does numerous times throughout the Book of Mormon without using occasional chapter headings. Why would he only do that here?
2) The capitalization as we see in the Original Manuscript is extremely haphazard, Skousen really didn’t even include it in his analysis of the Original Text. Are you implying that it is an evidence of your theory?
Replies
Cliff Jones, 05-29-2021 at 2:45 pm
Jerry:
Thanks for your comments and questions.
Even with your explanation, I find your paper ambivalent, at best, about the chain of custody. Your strongest support for the chain of custody is on page 5, where you suggest that the plates received by Joseph Smith may (or may not) have included a portion or all of the original small plates that Amaleki gave to King Benjamin.
You suggest, however, that Joseph Smith definitely received “a version of the small plates that had been translated [by an unknown agent] into reformed Egyptian.” You recognize that this idea is never mentioned anywhere in the Book of Mormon. Nevertheless, you suggest that Joseph Smith didn’t translate the writings found on the original small plates of Nephi, but only the writings of this hypothetical, unmentioned, version, which was translated and edited anciently by an unknown hand.
To the degree that your paper allows that some or all of the original small plates of Nephi were delivered to Joseph Smith, it insists that Joseph Smith failed to translate the words on those original plates. This suggestion seems completely unnecessary and quite incompatible with the words in the Book of Mormon and in Doctrine and Covenants section 10.
With respect to chapter headings, Stephen O. Smoot (Stephen O. Smoot, “Notes on Book of Mormon Heads,” Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 40 (2020): 263‒82 ) calls these occasional chapter headings “markers of embedded content” because they “delineate embedded material” that has been inserted “within individual books of the Book of Mormon.”
My paper asserts that Mormon embedded the personal aside in Words of Mormon 1:1-8 within the historical narrative of the book of Mosiah. To do so, he chose to begin a new chapter with a chapter heading (marker of embedded content). This is in line with the pattern observed by Smoot and with Brant Gardner’s statement that “When Mormon began using a new source, he created a new chapter…. Sometimes he notes that he is finished with a source and is returning to the large plates.” (Brant Gardner, Labor Diligently to Write: The Ancient Making of a Modern Scripture (Provo, UT: Interpreter Foundation, 2020), 28.)
Words of Mormon is a new chapter with a heading containing information from a new source (Mormon’s personal words as opposed to the abridgment of the large-plate record). When Mormon ends his personal words and resumes his abridgment, he uses a resumptive structure (Words of Mormon 1:9-10) to note the transition. Of course, Mormon sometimes inserts asides or other content without the use of chapter headings. After noting a pattern in Mormon’s use of headings, Smoot says, it “is not universally applied throughout Mormon’s abridgment (Smoot, Notes, 68). Similarly, Gardner notes that Mormon sometimes moves from specific records back to the large plates without a clear indication in the text (see Labor Diligently, 28-29). We are sometimes left to infer transitions without the help of headings. While this may make some transitions harder to identify, it doesn’t diminish the value of the headings that Mormon does provide. Neither Smoot nor Gardner suggests that such headings are only found in edited writings. Smoot notes that ancient Egyptian writers used similar devices in their original works. Thus, in my view, the headings to Alma 36, 38, and 39 appear to have been written by Alma; the heading in 2 Nephi 6 appears to have been written by Nephi (or perhaps by Jacob); and the heading in Jacob 2 appears to have been written by Jacob. The small plate chapter headings don’t suggest that the original writings of Nephi and Jacob were edited by an unknown agent.
As for capitalization, my paper discusses only the capitalization of book headings and chapter headings in the printer’s manuscript. Although your comment refers to capitalization in the original manuscript, I assume it was meant to refer to my analysis of capitalization in these headings in the printer’s manuscript. While some capitalization in the manuscripts may be haphazard, the word ‘Book’ is consistently capitalized in all book titles in the printer’s manuscript. Similarly, the word ‘words’ is consistently not capitalized in any chapter heading. Similarly placed words in other chapter headings generally follow this same pattern. My paper not only acknowledges nonstandard capitalization among the various chapter headings, but also includes an addendum so readers can review such capitalization for themselves. This point about capitalization is a minor point, discussed in one paragraph of my paper, but yes, I not only imply but directly state that it supports my thesis. The consistent capitalization of the word ‘Book’ across all book titles and the consistent lack of capitalization of the word ‘words’ in chapter headings are all the more remarkable in light of haphazard capitalization elsewhere in the manuscripts.
Replies
Jerry D Grover, 05-29-2021 at 5:24 pm
You might characterize the portion of the paper that dealt with the Words of Mormon transition a bit ambivalent, as I was trying to determine the compatibility of the small plates reformed Egyptian premise with the varying proposals on the Words of Mormon (primarily Skousen, Gardner, Lyon, and now yourself). I was careful to title my paper as a “possibility” as there were certain evidential areas where there really isn’t enough information to definitively say one way or the other, but the premise of a reformed Egyptian small plates does answer a variety of questions raised by critics and have bedeviled apologists (which I am not one) for some time. I am a scientist so am not so dogmatic as not to change my point of view if new information and data present itself. Please don’t interpret my questions as accusatory. I am always interested in exploring new points of view. I find it interesting that there really are BOM camps that defend their premise to the end no matter what the new evidence is and really aren’t very open minded, even on such a small topic as this. I found your proposal very interesting and am just trying to weigh it against the others, and also with some of my own past thinking.
Thanks for answering the question on capitalization, that clarifies what you are asserting (and not asserting) very well. There is still something about the use of “Words of Mormon” that seems incomplete to me. As you say many (most) of these chapter type headings are likely present in the original source material, others like (as your point of view seems to be) Nephi inserting the term words of Jacob (Nephi acting as an editor although it may be possible this was also an original source, but that seems strange as it doesn’t really add anything to the text in terms of summation, etc). It doesn’t seem consistent that Mormon himself would insert a heading referring to himself, either as an original source or as an editor. I suppose, based on your interpretation of the second words of Jacob reference, that Jacob did something similar, maybe there is precedence for this type of insertion, although the point of doing so escapes me, and it is removed by nearly 1000 years of history and writing from the Words of Mormon. My prior opinion was that the words of Jacob insertion was a small piece of evidence of a minor editor in the small plates.
In any event, thanks for responding to the questions. I think that your position is interesting, and has quite a few compelling arguments. I plan on chewing on it further when I have some more time.
Replies
Cliff Jones, 05-31-2021 at 10:07 am
Jerry:
Thanks for your efforts to look at this with an open mind.
Jack M. Lyon, 04-12-2021 at 3:30 pm
Cliff, I’ve been pondering your explanation of “about to” in this paper. You explained, “In the aside, Mormon, who still needed to abridge about five centuries of the history of his people, writes that he is ‘about to deliver up the record which [he has] been making into the hands of [his] son Moroni’ (Words of Mormon 1:1). In this context, the modern meaning of the term ‘about to’ is out of place, but the archaic meaning, used in several other Book of Mormon passages, fits well, telling us that Mormon is working to deliver into the hands of his son Moroni the record he has been making.”
At first, I thought you could very well be right about this, but after reflection, I’ve changed my mind. You’re interpreting “about to deliver up the record” as “about to *finish abridging* the record,” which isn’t the same thing at all. In fact, “about to deliver up the record” implies that the record is *already finished* and that Mormon is working toward (“about to”) actually getting it into the hands of Moroni.
It’s true that in verse 9 Mormon says, “And now I, Mormon, proceed to finish out my record,” but I believe he’s talking about Mormon chapters 6 and 7, which begin “And *now I finish my record* concerning the destruction of my people, the Nephites. In fact, Mormon’s “about to deliver” could refer to writing the material in those two chapters. By Mormon 8:1, Moroni has the records: “Behold I, Moroni, do finish the record of my father, Mormon”; at that point Mormon has successfully delivered the record to his son.
I see another possible problem with your thesis. When Mormon is writing the Words of Mormon, he says in verse 6, “I shall take these [small] plates, which contain these prophesyings and revelations, and put them with the remainder of my record.” This implies that the words he is currently writing (the Words of Mormon) are *separate* from the “remainder” of his record, not part of it.
Replies
Cliff Jones, 04-13-2021 at 7:15 am
Jack:
It appears that further explanation of the archaic meaning of the term ‘about to’ may be helpful. With this archaic meaning, the term ‘about to’ indicates an ongoing effort aimed toward ultimately, but not immediately, reaching a specified goal. Because this term implies no sense of immediacy, the specified goal needn’t be an immediate goal. It is often a long-term, ultimate goal, with several interim goals to be accomplished before the ultimate goal is reached. A clear example is found in Helaman 1:22-23. As explained in the paper, the term ‘about to’ is used in this passage to explain that Coriantumr was “about to [working to] go forth against all the land.” Going forth against “all the land” was clearly the ultimate goal, but it had to be accomplished one step at a time. The term ‘about to’ describes the ultimate goal, but the first interim goal was to “march forth with a large army even towards the city of Bountiful.” Your comment suggests that Mormon should have referred to only this interim goal with the term ‘about to,’ but the text indicates that it is appropriate to use this term with a more-distant ultimate goal. There is no implication in the archaic meaning of the term ‘about to’ that any interim goals have already been achieved.
This same concept applies in Alma 10:19. In this verse, the term ‘about to’ is used to explain that Alma’s ultimate goal was to “deliver up the kingdom” to the first chief judge. As explained in detail on page 43 of the paper, several important interim goals needed to be accomplished before this ultimate goal could be achieved. So once again, the term ‘about to’ refers to the ultimate goal rather than to the next interim goal.
In Words of Mormon, Mormon uses the term ‘about to’ with exactly the same meaning. Rather than referring to an interim goal, such as finishing the abridgment, the term ‘about to’ refers to Mormon’s ultimate goal to “deliver up the record which [he has] been making into the hands of [his] son Moroni” (Words of Mormon 1:1). This meaning fits well in this context and in the greater context of all other language in Words of Mormon (including the language of the resumptive structure in Words of Mormon 1:9-10).
As for the possible problem you see in Words of Mormon 1:6, the paper explains that Words of Mormon, in its entirety, is the original second chapter of Mosiah. None of this chapter was written on the small plates of Nephi. Mormon wrote this chapter on the plates of Mormon (where he wrote all of his abridgment of the large plates of Nephi.) You correctly state that Words of Mormon 1:6 tells us that the small-plate record is separate from the remainder of Mormon’s record. This remainder is the extensive portion of Mormon’s abridgment that is not yet written at the time he writes these words. Thus, the language in Words of Mormon 1:6 fits perfectly with my thesis. (For a more detailed explanation, please review pages 32, 33, and 38 of the paper.)
Replies
Jack M. Lyon, 04-13-2021 at 12:28 pm
Cliff, thanks for your reply. You wrote:
“It appears that further explanation of the archaic meaning of the term ‘about to’ may be helpful. With this archaic meaning, the term ‘about to’ indicates an ongoing effort aimed toward ultimately, but not immediately, reaching a specified goal.”
I understand the archaic meaning. My point is that it’s a big stretch to interpret “about to deliver” as you have done if Mormon still has hundreds of years of Nephite history left to abridge. Why didn’t he say “about to finish” instead (in the archaic sense)? And in fact that’s basically what he does say in verse 9: “And now I, Mormon, proceed to finish out my record.”
I think it’s much more likely that when Mormon says “about to deliver” (in the archaic sense), he means exactly what he is saying. His abridgment is basically finished and he is working out how to deliver the record to Moroni.
In my mind, verse 2 also supports this interpretation: “It is many hundred years after the coming of Christ that I [now] deliver these records into the hands of my son; and it supposeth me that he will witness the entire destruction of my people.” I’ve read your explanation of this verse in footnote 84, but I disagree with your conclusion.
I also need to comment on Words of Mormon verse 5, which begins, “Wherefore, I chose these things, to finish my record upon them.” Throughout your article, you’ve rendered that as “Wherefore, I *choose* [present tense] these things, to finish my record upon them,” which better supports your theory, but you didn’t mention why you made that change. You may be aware that “choose” is Royal Skousen’s preferred reading. Here is his analysis:
—————————————————–
Here in the Words of Mormon 1:5, when copying from O into P, Oliver Cowdery himself apparently interpreted the verb as being in the past tense since he initially wrote “chosed” in P. He immediately erased the final “d” to give “chose.” The spelling “chosed” could stand for either of two nonstandard past-tense forms, “choosed” or “chosed,” given that Oliver would have spelled both “choose” and “chose” in O as “chose.” Nonetheless, the fact that Oliver did not generally distinguish between “choose” and “chose” in his manuscript spellings means that for each case of the spelling “chose” we have to determine whether or not the intended reading is in the past tense. In the Words of Mormon 1:5, the present-tense “choose” is more consistent with the use of the present-tense forms throughout verses 4–6.
https://interpreterfoundation.org/books/atv/p2/
—————————————————–
I agree with Royal on most things, but I think he’s made the wrong choice here. Why? Because as he points out, “Oliver Cowdery himself apparently interpreted the verb as being *in the past tense* since he initially wrote ‘chosed’ in P. He immediately erased the final ‘d’ to give ‘chose.’”
I also see little in the text itself to support Royal’s assertion that “the present-tense ‘choose’ is more consistent with the use of the present-tense forms throughout verses 4–6.”
At any rate, I disagree that “the language in Words of Mormon 1:6 fits perfectly with [your] thesis.” If the Words of Mormon are included as *part* of Mormon’s abridgment, why would he refer to it as “the remainder of my record”? Isn’t it more likely that he would have said “the remainder of *this* record”?
I believe that Words of Mormon verses 12-18 are what remains of Mosiah chapter 2, and that Mormon wrote Words of Mormon verses 1-11 on an additional plate that he placed at the end of the small plates, ending with “There are great things written upon [these small plates], out of which my people and their brethren shall be judged at the great and last day, according to the word of God which is written.”
When Joseph and Oliver finished translating the small plates, they took those pages and put them on *top* of the manuscript that was left after the loss of the 116 pages. That manuscript began with what is now Words of Mormon verse 12: “And now, concerning this king Benjamin—he had somewhat of contentions among his own people” (or wording very close to that).
When Oliver later copied that juncture into the Printer’s Manuscript, he merged the end of the small-plates text (including what is now Words of Mormon verses 1-11) with the text that remained from Mosiah 2, incorrectly giving us this:
—————————————
there are great things written upon them, out of which my people and their brethren shall be judged at the great and last day, according to the word of God which is written. And now, concerning this king Benjamin—he had somewhat of contentions among his own people.
—————————————
My theory is harder to understand than yours, but I believe it’s correct. Interested readers can find my…
Replies
Jack M. Lyon, 04-13-2021 at 3:20 pm
By the way, the fact that Oliver wrote “chosed” (ungrammatical past tense) in the Printer’s Manuscript indicates that the word in the Original Manuscript was also “chosed” (past tense). I believe that this trumps Royal’s reasoning about “present-tense forms throughout verses 4–6.”
Stan Spencer, 04-13-2021 at 8:22 pm
If “about to…deliver” in WM 1:1 means “engaging in…preparations to deliver,” what preparations is he talking about? Abridging the last half of the Nephite record? That would make the production of the abridgment secondary to its delivery, which doesn’t seem fitting. One wouldn’t describe the act of writing a letter to a loved one as “engaging in preparations to drop a letter in the mail.” Writing a letter to one’s loved one is the purposeful activity, not merely a preparatory step for walking to one’s mailbox. In this case, since Mormon is “about to deliver” the record to his son, he is not talking about producing the record, since producing the record is his primary mission, not merely a preparatory step for passing on the plates. Perhaps he’s instead saying that he’s working on the logistics of delivering the plates—how he’s going to transport them while avoiding detection, etc—which seems more consistent with being “engaged in or busied with plans or preparations.” But why would he bring up the logistics of transferring the plates when he’s only half way through his abridgment?
Replies
Cliff Jones, 04-14-2021 at 7:16 am
Stan:
This comment is intended to reply not only to your comment, but also to Jack’s most recent comments.
Mormon’s words in Words of Mormon 1:1 suggest that Mormon didn’t see delivering the record to Moroni as the equivalent of dropping a letter in the mail. The archaic meaning of ‘about to’ highlights a future event that Mormon sees as his finish line. To Mormon, delivering this record to Moroni was more akin to the pioneers entering the Salt Lake valley. Everything Mormon would do with sacred records before delivering this record to Moroni was preparatory. The delivery of a completed record to Moroni would mark Mormon’s fulfillment of a commandment of the Lord.
In Mormon 6:6, Mormon summarizes his efforts to preserve the records of his people. His words in this verse indicate that he had been given a commandment by which he could prevent “the records which had been handed down by our fathers, which were sacred” from falling “into the hands of the Lamanites, – for the Lamanites would destroy them.” These words identify three things Mormon did to fulfill this commandment. First, he “made this record out of the plates of Nephi.” Next, he “hid up in the hill Cumorah all the records which had been entrusted to [him] by the hand of the Lord.” Finally, he gave “these few plates … unto [his] son Moroni.” Mormon’s words in Words of Mormon 1:1 suggest that, from the very beginning, Mormon had seen this third step as the culmination of the effort. It would be the final step in fulfilling the commandment he had received from the Lord.
Mormon’s words in Mormon 6:6 describing this delivery are written in the past tense and are followed by his description of the battle of Cumorah. This indicates that Mormon delivered the record to Moroni before that battle. Having fulfilled the commandment, he was ready to meet the Lamanites. They might end his life, but the sacred records were safe. It appears that, at the time of that delivery, Mormon’s final words on the plates were the concluding words of Mormon chapter 5. After Mormon and Moroni both miraculously survived the battle of Cumorah, however, Moroni again gave the record to Mormon, who added chapters 6 and 7. Then, sometime before Mormon’s death, he once again delivered the record to Moroni.
The following points relate to some of Jack’s further comments.
As for the meaning of Words of Mormon 1:2, I stand by the clear explanation in footnote 84. The other passages cited in the footnote, including Words of Mormon 1:7, clearly show that Mormon sometimes uses the present tense to refer to future events. In fact, both your theory and mine acknowledge that Mormon’s present tense wording in Words of Mormon 1:2 refers to a future event. Even your view would be expressed more clearly if you were to replace your added word ‘now’ (which isn’t currently true while Mormon writes these words) with the word ‘will’ (which is). This added word isn’t necessary under either of our theories because, recognizing that Mormon sometimes uses the present tense to refer to future events, the meaning is sufficiently clear in either case without it.
As I state in footnote 65, all Book of Mormon quotations in my paper are from Royal Skousen’s ‘The Book of Mormon, The Earliest Text.’ Accordingly, I use his word ‘choose’ in Words of Mormon 1:5. The word ‘chose’ can also work with my views, but I agree with Skousen’s well-thought-out rationale for selecting the word ‘choose.’
As explained on page 38 of my paper, Mormon doesn’t use the term ‘the remainder of my record’ to refer specifically to Words of Mormon. He consistently uses this term to refer to “the extensive portion of Mormon’s abridged record that is not yet written at the time he writes these words.” The term ‘my record’ works perfectly within this larger term. The larger term refers to all that remains to be written by Mormon. When one understands when Mormon wrote these words, his term ‘the remainder of my record’ describes this remainder clearly and succinctly.
I don’t expect to change your views. In my view, however, all of the words in Words of Mormon (and in the rest of the Book of Mormon) harmonize well with a small-plate record that ends with the last words of the book of Omni and a retained portion of the original manuscript that follows immediately thereafter in our Book of Mormon with the original second chapter of Mosiah. Oliver Cowdery’s unique mark designates this juncture. This juncture is located precisely where Mormon’s resumptive structure in Words of Mormon 1:9-10 indicates it should be found. I don’t mind that some diligent students of the Book of Mormon see things differently.
Replies
Jack M. Lyon, 04-15-2021 at 12:10 pm
Cliff, you wrote, ” I don’t mind that some diligent students of the Book of Mormon see things differently.”
Well, I should hope not! That’s half the fun of doing this kind of analysis, and, as Joseph Smith once said, “By proving contraries, truth is made manifest.”
Please keep up the good work–even if it doesn’t agree with mine. ?
Jack M. Lyon, 04-19-2021 at 6:03 pm
Cliff, your paper claims that The Words of Mormon is the second chapter of Mosiah, and that its heading is similar to other insertions in the record, such as “The Record of Zeniff: An account of his people, from the time they left the land of Zarahemla until the time that they were delivered out of the hands of the Lamanites.”
As The Words of Mormon was not originally preceded by the word “Chapter” (it was added later above the line), I wondered if any of the other insertions were missing the preceding “Chapter” break, so I went through the book and checked. Only one of those insertions was missing the break: “The word that Isaiah, the son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.” Why? Because that heading is original to the chapter from Isaiah; it was not added as an original heading by Mormon. The same is true of the heading for the next insertion, “The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see,” but it is preceded by a chapter break.
*All the rest* of the insertions are also preceded by a chapter break, but The Words of Mormon is not, suggesting that it may *not* be the kind of insertion you suggest in your paper but rather a separate book.
Here is a list of all the insertions, for those who might want to check for themselves:
The words of Jacob, the brother of Nephi, which he spake unto the people of Nephi.
The word that Isaiah, the son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
The words which Jacob, the brother of Nephi, spake unto the people of Nephi, after the death of Nephi.
The Record of Zeniff: An account of his people, from the time they left the land of Zarahemla until the time that they were delivered out of the hands of the Lamanites.
An account of Alma and the people of the Lord, who were driven into the wilderness by the people of King Noah.
The words which Alma, the High Priest according to the holy order of God, delivered to the people in their cities and villages throughout the land.
The words of Alma which he delivered to the people in Gideon, according to his own record.
The words of Alma, and also the words of Amulek, which were declared unto the people who were in the land of Ammonihah. And also they are cast into prison, and delivered by the miraculous power of God which was in them, according to the record of Alma.
An account of the sons of Mosiah, who rejected their rights to the kingdom for the word of God, and went up to the land of Nephi to preach to the Lamanites; their sufferings and deliverance—according to the record of Alma.
An account of the preaching of Aaron, and Muloki, and their brethren, to the Lamanites.
The commandments of Alma to his son Helaman.
The commandments of Alma to his son Shiblon.
The commandments of Alma to his son Corianton.
The account of the people of Nephi, and their wars and dissensions, in the days of Helaman according to the record of Helaman, which he kept in his days.
The Prophecy of Nephi, the Son of Helaman: God threatens the people of Nephi that he will visit them in his anger, to their utter destruction except they repent of their wickedness. God smiteth the people of Nephi with pestilence; they repent and turn unto him. Samuel, a Lamanite, prophesies unto the Nephites.
The prophecy of Samuel, the Lamanite, to the Nephites.
Jesus Christ did show himself unto the people of Nephi, as the multitude were gathered together in the land Bountiful, and did minister unto them; and on this wise did he show himself unto them.
The words of Christ, which he spake unto his disciples, the twelve whom he had chosen, as he laid his hands upon them.
The manner which the disciples, who were called the elders of the church, ordained priests and teachers.
The manner of their elders and priests administering the flesh and blood of Christ unto the church.
The manner of administering the wine.
And now I speak concerning baptism.
And now I, Moroni, write a few of the words of my father Mormon, which he spake concerning faith, hope, and charity.
An epistle of my father Mormon, written to me, Moroni.
The second epistle of Mormon to his son Moroni.
Now I, Moroni, write somewhat as seemeth me good.
Replies
Cliff Jones, 04-25-2021 at 7:19 am
Jack:
Thanks for your thoughts. I believe the paper itself and my earlier comments already explain the most likely reasons for the interlinear chapter designation at the beginning of Words of Mormon. It’s due to a lack of continuity at this unique juncture where the retained portion of the manuscript begins within the ongoing book of Mosiah. An interlinear chapter designation fits at least as well at the beginning of this truncated manuscript as it would at the beginning of a new book.
Stanley Spencer, 04-02-2021 at 12:30 pm
Part 2:
Regarding the lines separating Omni from WM in the PM, keep in mind the purpose of the marks in the “Printer’s” Manuscript. Adding the marks was not an academic exercise. The PM was prepared specifically for the printer as he needed copy, and the various marks were intended for his eyes, to guide the typesetting. The location of the juncture between the translations of the small plates and the abridgment was not information the printer needed to know. But he did need to know where the breaks were between chapters and between books. In our case, he needed to know that WM was to be typeset as a book, not as a chapter of Omni (the lack of “The Book of…” gave room for confusion), so making this clear was a likely purpose of the long (page-width) line. Notice that the long line differs from the preceding short line in that it lacks the usual small waves, suggesting that it may have been placed at a different time. Also notice that, like the long line at the beginning of 3 Nephi, the long line above WM appears to be raised somewhat to avoid the underlying text as much as possible, reaching its first two high points at the two highest points in the underlying text (the initial “T” of “The Words” and the “b” of “about”). This suggests the line above WM was drawn after the text was in place. OC usually gave his separator lines their own vertical space rather than squeezing them in between lines of text, so this, too, suggests that the long lines in WM and 3 Nephi were later additions. The later addition of the long line in WM would have still been appropriate under your theory, but also under the traditional theory that WM came at the end of the small plates. In that case, OC may have added it when he realized that WM was not the “2d” chapter of Omni and should be set as a book. It is understandable that OC may have initially thought WM was a second chapter of Omni (despite Amaleki saying the plates were full) since the expected “The Book of…” was absent and (as you nicely illustrated) the phrase, “Words of Mormon” resembles some chapter headings elsewhere in the BoM.
Replies
Cliff Jones, 04-11-2021 at 8:30 am
Stan:
Your thoughts about the timing of and purpose for the second of the two lines on page 115 of the printer’s manuscript are less persuasive. I agree with you that a line added later would still be appropriate under my theory, but the shape and placement of this line, together with other evidence, suggest a line drawn across the page in a single motion before the subsequent text was added.
Skousen’s 2015 Typographical Facsimile of the Printer’s Manuscript doesn’t identify this second line as a revision added after the original text was in place. You correctly note that this line is less wavy than the first line. In general, this second line dips slightly near the center. You note that it easily clears the “T” at the beginning of the text and the “b” nearer to the end. In the center, however, where it dips, it touches the top of the capital “M” in “I Mormon.” It doesn’t turn upward at all to avoid this tall letter. The fact that it dips to its lowest point as it approaches this tall letter suggests that it was drawn in a single motion before this text was added. (Perhaps it dips in the center to avoid the descender of the letter “g” above this same point, but its trajectory appears to ignore all other descenders across the page.)
Unlike all of Oliver Cowdery’s other separator lines, this one doesn’t begin or end with text, so it requires less vertical space than a line sharing such space with a partial line of text. There is plenty of vertical space for the line itself. It appears somewhat squeezed, as you say, only because of Oliver’s later interlinear addition of the Chapter information. This interlinear insertion, however, is no more squeezed than others in the manuscript.
There are some similarities between this line on page 115 and the one on page 363 at the beginning of 3 Nephi, which was clearly added after the text was in place. It appears, however, that the differences between these lines are more significant than the similarities. Close examination of the line on page 363 shows that is a broken line that clearly bends to avoid preexisting text and to connect with the short wavy line at the end of the final line of text from Helaman. These obvious differences may suggest different purposes for these lines.
You correctly state that “the location of the juncture between the translations of the small plates and the abridgment was not information the printer needed to know.” This doesn’t, however, rule out the possibility that the location of this juncture was information Oliver himself would want to have clear in his own mind as he returned to review the integrity of the printer’s manuscript. Recognizing the unique nature of this juncture, he may have felt a need to identify it clearly for editorial purposes. As explained in the paper, Oliver (and perhaps another scribe) did, in fact, return to make reconstructive edits following this significant mark. It appears that these edits were needed precisely because of the manuscript loss that caused this unique juncture. It would have been reasonable for Oliver to place a significant mark in the printer’s manuscript to remind himself to carefully review the text following this point. Such a purpose for the mark would have been at least as important as a need to give direction to the printer. The fact that Oliver did, in fact, revisit and edit this text before sending the manuscript to the printer provides ample justification for a mark made for this purpose.
To the degree that a mark was needed in this location to alert the printer to the fact that the book of Omni had ended, the first of the two lines, the most significant mark of its nature in the entire manuscript, could have served that purpose without the addition of the second line. While it might be argued that this uniquely lengthy first line could also have been sufficient to remind Oliver to consider the need for reconstructive edits, Oliver clearly added a second line. He may well have believed that the two lines together were the best way to indicate the most unique juncture in the manuscript.
Replies
Stan Spencer, 04-17-2021 at 4:36 pm
Cliff, I appreciate your detailed response. It’s a fascinating topic (to a few of us, anyway). You are correct that Skousen 2015 doesn’t code the long line before WM as a revision, but neither does he code the long line before 3 Nephi as a revision, and we agree that it was added after the text was in place. And you are right that this is not as clear of a case as the line before 3 Nephi. It is possible that the long line before WM was drawn before the next line of text was written, as you assert, but the evidence seems to suggest otherwise to me. We can’t be certain either way. Nor should we pick and choose the evidence, so let me do my best to grapple with the additional two features that you bring up. First—the fact that the line dips near the middle, barely touching the “M” below. I think you are correct in saying that the line dips to try to avoid the descender in “g.” But it doesn’t dip quite far enough to completely avoid it. Why? Could it be because “M” is in the way? The line is placed as low as possible (trying to avoid “g”) without actually crossing the “M.” It is in the best possible location to minimize interference with both letters, which suggests that both letters were in place when it was drawn. Second, you mention that the long line fails to avoid some of the other descenders. It also fails to avoid “Chapter 2d.” We can see from the case at 3 Nephi that OC (presumably) tries to avoid existing text but only as long as he can do so while keeping his line reasonably straight (he crosses 2 descenders and grazes the top of a “T”). So why doesn’t he avoid all descenders and “Chapter 2” at WM? Well, with “Chapter 2” already in place, it would have been impossible to completely avoid all the letters without making some tight turns that would have left a contorted line. And at 3 Nephi we see that he does not like to do that. Overall, the line seems a pretty good compromise between minimizing impact to the existing text and minimizing contortions.
It is plausible, as you suggest, that OC drew these lines as a reminder to come back and review the text. This would be consistent with either scenario (WM as a chapter of Mosiah or WM as an afterword to the small plates). But we can’t use “the fact” that OC revisited and edited this text as justification for the wavy lines, because…
1) we don’t, in fact, know if OC came back and made any edits in WM or the beginning of Mosiah, particularly the 3 edits you discuss. Per Skousen 2015, it is not known what scribe revised the chapter numbers in WM and Mosiah, and “the Book of Mosiah” was only “possibly” inserted after the time of the original copying (his note 296); and
2) similar edits to chapter numbers were made elsewhere in PM, and OC made revisions in many other places–all presumably without reminder marks.
Yes, these lines before WM are unique, just like those before 3 Nephi and many other marks in the PM. Uniqueness alone doesn’t confer significance. What you call “the first of the two lines, the most significant mark of its nature in the entire manuscript” (a wavy line reaching to the right margin) is not very different from other unique marks we find elsewhere between chapters, so this single wavy line would not have been sufficient on its own to alert the printer that this was to be a break between books. (A quick search yields examples of wavy lines reaching the right margin on PM pages 132, 135, 208, as well as page 143, which even has two consecutive wavy lines.) The length of this first wavy line is, of course, not something OC consciously chose for greater visibility, but was rather determined by the distance between the last word on the line and the right margin; if there had been more words in that line of text, the wavy line would have been shorter. Because of these uncertainties and dependencies, there’s a limit to what these two lines can tell us. But I think a detailed analysis of such an important manuscript and fascinating writing is still worthwhile.
Replies
Cliff Jones, 04-25-2021 at 7:16 am
Stan:
Thanks for your reasoned response to my earlier comment. I am responding to it in two separate comments. This is the first.
I agree that the available evidence can’t remove all doubts about my thesis. Nevertheless, my thesis fits well with all available evidence. This comment provides a better explanation than my earlier comment about the interaction between lines, descenders, and other text in the printer’s manuscript. I previously noted that one might think that the line that completely crosses page 115 dips to avoid the descender of the letter “g.” I then explained that this view is countered by the fact that this line crosses through four other descenders before it also crosses through this fifth one. This line wasn’t drawn to avoid descenders. Even the line (on page 363) that you and I agree was drawn to avoid passing through text nevertheless crosses through both descenders in its path. That line begins at the base of the line of text, far to the left of any text on that line. There is ample space above the line to avoid a third descender in that area. Even so, it doesn’t appear that this descender was considered an obstacle as the line was drawn. The line blindly bends towards this descender before veering upward to avoid the text to the right. Another very short line on page 169 connects two sets of inserted text. It avoids other existing text, but crosses through a descender.
None of these lines provides much evidence to support a claim that lines in this manuscript are drawn with the intent to avoid descenders. Even lines that bend to avoid other existing text pass right through existing descenders. Thus, it appears that drawn lines in the printer’s manuscript veer to bypass other existing text, but cross right through existing descenders in their path. Similarly, tall letters throughout the manuscript routinely pass through existing descenders that happen to encroach on their space. The fact that the line on page 115 dips towards and heedlessly crosses some tall text below it suggests that this tall text didn’t exist when the line was drawn. Had the text been there when the line was drawn, the line would have avoided the text. Since the line doesn’t avoid this text, it appears that this text was added after the line had been drawn across the page. Then the text was written in standard fashion in a straight path across the page. So, where the existing line fell slightly into the space needed for writing taller letters, those letters crossed above the existing, encroaching line just as other tall letters routinely cross through existing, encroaching descenders.
This evidence suggests that the inserted ‘Chapter 2d.’ was also written after this second line was in place. The behavior of other lines and text in the manuscript suggests that a line drawn after this insertion was in place would have bent to avoid it (perhaps passing through its descenders). The fact that this line doesn’t bend to avoid any part of this insertion suggests that the line was already there before the insertion was added. It’s the text of the insertion that did the crossing over the existing, encroaching line.
Thus, it’s likely that both lines on page 115 were added right after Oliver Cowdery concluded the final text from the small-plate record. The evidence about lines and descenders is very consistent for a handwritten manuscript, but, as your interpretation of this evidence suggests, it isn’t irrefutable. Even you, however, agree that one reasonable interpretation of the evidence is that both lines were drawn before the subsequent line of text was added. After adding these two lines, Oliver began copying text from the retained part of the original manuscript. Sometime after that text was also in place, he inserted ‘Chapter 2d’ and then, even later, the chapter number was changed from 2d to I. Each reader can draw his or her own conclusions about the order in which these edits were made, but this consistent evidence about lines and descenders fits well with my theory about the provenance of Words of Mormon and the likely purpose for this two-line mark.
Cliff Jones, 04-25-2021 at 7:18 am
Stan:
This is the second of my two comments.
I believe we agree that the two-line mark on page 115 was placed at a break at the end of the book of Omni. I suggest that this line is unique while you see it as just another typical manuscript mark. To determine whether this mark is typical or unique, we should compare it against other marks made at similar points in the manuscript. We shouldn’t conflate this mark between books with marks made in other locations for other reasons. The printer’s manuscript has 14 breaks between books (see pages 46, 95, 110, 112, 113, 115, 117, 169, 330, 363, 410, 413, and 439). Ten of them don’t include any mark at the end of the first book. The printer had to identify these ten breaks between books without the aid of such marks. This wouldn’t have been hard because, in each case, the new book begins with a chapter one. Without other consistent marks to go by, the printer could count on this consistent feature to properly identify all intended breaks between books. The chapter break on page 117 is a unique case. Its original marks and format don’t suggest a break between books. They simply indicate a chapter break. Later, in a reconstructive edit, the book title ‘The Book of Mosiah’ was sandwiched in above this chapter break and the chapter was renumbered as chapter one. No book heading or other marks were added. As explained in my paper, these reconstructive edits were made to replace the original book title, which was lost with the 116 pages.
Only the break on page 115 and three other breaks between books (on pages 46, 363, and 410) have marks where one book ends and the other begins. Because these are the only marks made at similar points in the manuscript, they are the ones we should compare to determine whether the mark on page 115 is unique or typical. A comparison reveals that the marks on pages 46 and 410 are much less significant. The original marks on page 363 were also less significant, but at some point after the continuing text was in place, a new line was added to connect the two shorter lines. Perhaps this new line was added to emphasize the two shorter lines it connects. The mark on page 115 consists of two lines, one directly below the other, both of which appear to have been placed at the end of the book of Omni before further text was added. In my view, these differences make this mark unique. The uniqueness of the break on page 115, however, goes beyond the uniqueness of this mark. Unlike the book titles at the beginning of all other books, Words of Mormon begins with a chapter heading. This heading doesn’t contain the word ‘Book’ and doesn’t have the title capitalization found in all book titles. Despite these differences, it appears that the printer relied on the edited chapter number to format this unusual break like other breaks between books. You suggest that the two long consecutive lines may have been added to inform the printer that this was indeed such a break. I suggest that this significant, but unusual and unexplained mark may not have helped the printer at all. It certainly wouldn’t have identified this location as a break between books as clearly as the edited chapter number did.
The lines you compare against the mark on page 115 weren’t placed at breaks between books. Three of them set the word ‘Chapter’ and the chapter number apart from the surrounding text. The fourth comes after a book heading to separate it from the first regular text of the book. These marks were made for different reasons than the mark on page 115, so they don’t work well as comparables. Their characteristics tell us nothing about whether the mark on page 115 is unique or typical for a mark placed between two books.
I hold that the two-line-mark on page 115 signals the end of the small-plate record, but not the beginning of another book. Rather, it marks the beginning of the retained text, which continues the book of Mosiah. This mark appears to be the most significant mark made at the end of a book in the printer’s manuscript. It is found precisely where Mormon’s resumptive structure indicates the most significant break in the text should be found. The existence of this unique mark in this particular location is either an amazing coincidence or Oliver Cowdery added it because of this unique juncture.
Replies
Stanley Spencer, 05-01-2021 at 8:24 am
Cliff,
I agree that OC was less concerned about avoiding descenders with his lines than about avoiding other parts of letters and keeping his lines reasonably straight. I’ve looked through the entire PM and don’t find consistency or enough data, statistically speaking, to say anything stronger than that. What I think is more notable is how we can read the same data so differently. When I look at the line on p. 363 of the PM, I see 3 descenders, not 2, that are initially in the path of the line — the descenders in “of”, “according” and “of.” And even though the line “blindly bends toward” the 1st of these descenders, it appears to me that it avoids hitting it by veering suddenly to the right, not upward. And in the other case you mention – the short line on p. 169 of PM – I do not see how the extremely long descender of “p” could have been avoided while keeping the line reasonably straight. And regarding the long line before Words of Mormon on p. 115. To me, this line does not appear to pass through any of the “taller letters” in the line of text below it (which, as you note, “was written in standard fashion in a straight path across the page”). The line touches a single letter–the “M” of “Mormon”–but does not cross through it or through any other letter in that full line of text; I certainly don’t see multiple letters in that straight path of text that “crossed above” the line. (The long line added on p. 363, however, does needlessly and unmistakably cross through the top of a letter in the line below [“T” in “The”], so the touching of the “M” on p. 115 is relatively minor and does not indicate the text was added later.) I don’t see that bending the long line underneath “Chapter 2d” (perhaps passing through its single descender) would have been a viable option since that would have placed the Chapter designation with the Book of Omni, where it obviously didn’t belong.
If, to determine whether the marks on p. 115 are “unique or typical,” we are only allowed to compare them with marks at 3 other locations (on pp. 46, 363, and 410), then we are left with an extremely low bar for determining uniqueness, especially since the marks on pp. 46, 363, and 410 are also unique compared to one another. There is no “typical,” and thus nothing unique about being unique in this small dataset.
Jack M. Lyon, 04-15-2021 at 5:55 pm
Stan, you wrote, “Regarding the lines separating Omni from WM in the PM, keep in mind the purpose of the marks in the ‘Printer’s’ Manuscript. Adding the marks was not an academic exercise. The PM was prepared specifically for the printer as he needed copy, and the various marks were intended for his eyes, to guide the typesetting.”
That is *exactly* right. Oliver was preparing this document *for the printer* to work from, and keeping that in mind can help us better understand what was going on here in the manuscript.
Stanley Spencer, 04-02-2021 at 12:20 pm
Cliff,
Thank you for this extensive analysis of Words of Mormon. I found your discussion of “about to” especially informative. To me, the greatest mystery of Words of Mormon is why Mormon would be discussing elements of Benjamin’s reign that have nothing to do with the topic at hand–the small plates. Your idea would solve this mystery by making Words of Mormon part of the abridgment. But I think there is more evidence that needs to be considered.
Part 1:
Regarding “Chapter III” at the beginning of our current Mosiah. Skousen’s 2015 Typographical Facsimile of the PM has “Chapter” as part of the original writing in the PM and “III” as a later revision by an unknown hand (in JSP, click on the book icon above the zoom slider to see the color-coded text). This is relevant since, if the OM had said “Chapter III,” OC would in all likelihood have written “Chapter III” in the PM rather than saving the “III” to insert later. I can see a few reasons Skousen (2015) considers the “III” to be a later addition. In addition to the numbers being represented by Roman numerals rather words or Arabic numerals, there’s the heavier ink flow, which is also found (as you mention) in other chapter numbers that are Roman numerals (including in the fine strokes of these numbers, which strokes are obviously not retraced). This consistent difference in ink flow between Arabic and Roman numerals throughout the small plates and most of Mosiah (at least until the change of scribes) suggests that the Roman numerals were placed all at one time after the text had been copied. The chapter numbers in lighter ink (like the surrounding text) are all at first or second chapters (i.e., “first” or “1st” or “2d”). I suspect that OC tried to add the appropriate chapter numbers as he was copying the text but lost track of which number he was on by the time he got to the second or third chapter of each book, and left a blank space so he could come back and fill in the number later. Then he or someone else (possibly Scribe 2, whose writing in Mosiah has heavier ink flow) went back and filled in the missing chapter numbers using Roman numerals, labeling unnumbered chapters following “1st”/“first” chapters as “II” and unnumbered chapters following “2d” chapters as “III,” etc. until he came to the next “Book of….” This may explain how our Mosiah 1 initially got labeled as “III”, since it follows “Chapter 2d” with (initially) no “Book of…” in between. OC (if he did the numbering), upon taking a closer look, would have soon realized he was in a new book and corrected the “III” to a “I.” There’s more evidence that the Roman numerals are revisions. First, several of them are written partially below the line of surrounding text (see original numbering V, VII, XI, XIII in 2N, III in Jb, and IIII and VII in Mh), suggesting later, less precise placement. Second, there is often extra space between “Chapter” and the Roman numeral, again suggesting later, less precise placement of the numerals. This extra space is especially apparent between “Chapter” and “III” in our first chapter of Mosiah. If OC had written the Roman numerals at the same time he wrote “Chapter,” in all likelihood there would be no extra space and the words and numerals would be lined up and have similar ink flow. Given this evidence for a temporal difference between the placement of the Arabic and Roman numerals, it doesn’t appear that either scribe arbitrarily switched between the two systems while copying the text. The example of Alma “10th” followed by “XI” that you mention corresponds to a change of scribes in the PM.
Replies
Cliff Jones, 04-11-2021 at 8:27 am
Stan:
Thanks for thoughtfully presenting and considering this additional evidence and particularly for pointing out how to access Skousen’s 2015 Typographical Facsimile of the Printer’s Manuscript from any page in Joseph Smith Papers copy of the printer’s manuscript. I wasn’t aware of this important resource.
This resource, together with your analysis of the Roman numerals in the printer’s manuscript have convinced me that the “III” on page 117 of the printer’s manuscript is indeed a later revision by an unknown hand. It would appear that in this location, as in many others, the original manuscript contained only an indication of a chapter break. This indication was copied from the original manuscript to the printer’s manuscript. The Roman numeral III was added later. Had I known of this additional evidence when writing my paper, I wouldn’t have suggested that the number III came from the original manuscript. This additional evidence, however, doesn’t materially affect the rationale of the paper or its conclusions. The retained segment of the original manuscript remains the most likely source for the original number 2d in the previous chapter from which the original number III flowed. All other evidence discussed in the paper, including this number 2d, still firmly supports a conclusion that the chapter we call Words of Mormon was the original second chapter of Mosiah.
Alan Miner, 03-09-2021 at 8:44 pm
What a wonderful article. I am so glad that you took the time to “grind out” the supporting details. I have tried to illustrate the details of your proposal in a simple diagram. If you will contact me at my e-mail address I would be glad to send you the file for your comment.
Replies
Cliff Jones, 03-10-2021 at 8:00 am
Thanks, Alan. I’ll try to get in touch with you and look forward to seeing your diagram.
Cliff Jones, 03-15-2021 at 12:28 pm
Thanks, Alan. I made a chart using your diagram as a starting point. The chart illustrates some of the basic points discussed in the paper. Here’s the link: https://nephi2moroni.wordpress.com/2021/03/
Jim Cowley, 03-07-2021 at 2:00 pm
Thank you for your research. I’ve studied the article and comments. Are you saying:
“The lost “116” pages from the abridged, translated large plates were replaced by 114.5 pages from the translated small plates.”
If so, how do get around the unlikelihood / improbability that these two separate writings were within 1.5 pages of each other in length.
Thank you.
Replies
Cliff Jones, 03-07-2021 at 5:31 pm
Thanks, Jim, for your comment. You correctly understand the reported lengths of the lost part of the original manuscript and portion of the printer’s manuscript containing the small-plate record.
How is it improbable that these manuscripts would have similar lengths? By what reasoning would you suggest a different length for the lost manuscript? As explained in detail in my article and addendum, the best available evidence supports the length repeatedly attested to by Joseph Smith and Martin Harris. The similarity of this length to that of the replacement record in the printer’s manuscript is clear, but the similarity neither enhances nor diminishes the likelihood that their reports were accurate.
Replies
Jerry Grover, 05-30-2021 at 9:58 pm
I do think that Mormon’s characterization of the “small account” in 1:3 from Jacob to the reign of king Benjamin could be interpreted as compared to his abridgement but of course could be interpreted as comparative against the large plates as well.
Replies
Cliff Jones, 05-31-2021 at 10:11 am
Jerry:
Thanks for continuing to consider this point of view. If we look only at Words of Mormon 1:3, we might reasonably arrive at either conclusion. For me, additional information suggests that Mormon’s word ‘small’ means small in comparison with all the large plates. This additional information includes Mormon’s note in 3 Nephi 5:14-18 where he describes his entire abridgment of “that which hath taken place from the time that Lehi left Jerusalem, even down to the present time” as a “small record.” These words suggest to me that Mormon considers everything he is writing to be a “small record.” Because Mormon refers to the small-plate record as a “small account” and refers to his own complete abridged record as a “small record,” I’m confident that in both cases, the comparison is with the large-plate record containing “all the proceedings” of the Nephites. I believe Mormon makes a similar comparison in Mormon 6:6. There, he explains that he hid “all the records which have been entrusted to me by the hand of the Lord” (including the large plates) in the Hill Cumorah, giving only “these few plates” to Moroni. I believe that the “few plates” he gave to Moroni included both the set of plates containing Mormon’s own “small record,” (his entire abridgment of the Nephite record), and also the small plates of Nephi, which contained the “small account” described in Words of Mormon 1:3. Thus, these “few plates” contained both of these “small” accounts or records referred to earlier. This suggests to me that the word “small” in Words of Mormon 1:3 most likely is comparing the account on the small plates with the account on the large plates also described in that verse.
Terry Redding, 03-01-2021 at 8:44 pm
Part 2
Fourth, on page 35 there is a discussion of Mormon’s summary of King Benjamin’s reign found in Words of Mormon 1:12-18. My conclusion is that Mormon’s account is not just a random historical summary but is Mormon’s list of the matching problems the Nephites faced in both time periods. Mormon does not just list the problems but also includes the King Benjamin’s positive resolutions and solutions for each situation. Mormon open’s his little aside Words of Mormon chapter on a very gloomy future for the Nephites but ends it with the a more upbeat hope of their possible recovery by using what I call “the King Benjamin” solution. I believe we see Mormon recounting such an attempt in Moroni 9:4 where he talk of speaking the “word of God with sharpness” in the same manner that King Benjamin and holy men did as recorded in Words of Mormon 1:17.
Fifth, while I enjoyed the discussion on pages 40-44 concerning the archaic meaning of the word “about” found in Words of Mormon 1:1 where Mormon states that he is “about to deliver the record which I have been making into the hands of my son Moroni”, I believe the discussion is all for not. Everybody assumes that Mormon only would deliver a completed record to Moroni and never consider that Mormon may be short on time and is needing help to transcribe his writings onto the metal plates. There are 2 place that indicate that this could be the case. First, in Mormon 6:6 Mormon writes; “. . .therefore I made this record out of the plates of Nephi, and hid up in the hill Cumorah all the records which had been entrusted to me by the hand of the Lord, save it were these few plates which I gave [past tense meaning Moroni already had possession of the plates while Mormon is still composing his record] unto my son Moroni.” Second, there is Mormon’s 2nd epistle to Moroni, found in Moroni 9, that Mormon composed after a horrific battle (most likely the one mentioned in Mormon 5:6-7) to let Moroni know that he was still alive. In Moroni 9:24 Mormon tells Moroni; “…wherefore, write somewhat a few things, if thou are spared and I shall perish and not see thee; but I trust that I may see thee soon; for I have sacred records that I would deliver up unto thee.” This verse leaves me with the question; what is Moroni supposed to write upon that will last into the future that it may someday profit the Lamanites and the Nephite deserters? Also, not only is Moroni 9:22-24 very much the same message that we find in Words of Mormon 1:2, but it seems incomplete after the line “write somewhat a few things”. To me it is screaming to be made whole with the last few lines from Mormon 1:2 “concerning them, and somewhat concerning Christ, that perhaps some day it may profit them.” My answer to my question is this, that at the time Mormon wrote his epistle, Moroni had the plates of Mormon to perform the tedious task of transcribing Mormon’s writings onto the metal plates. We know that writing on metal plates was a hard and time consuming task because Jacob tells us such in Jacob 4:1; “…(and I cannot write but a little of my words, because of the difficulty of engraving our words upon plates)…” This is a small subset of a larger discussion that needs to be explored concerning the overwhelming chore of Nephite record keeping.
Replies
Cliff Jones, 03-03-2021 at 10:09 pm
Terry:
I hadn’t considered the similarities between the problems encountered by King Benjamin and Mormon. Thanks for pointing them out.
The suggestion that Mormon may have abridged the large-plate record onto a less-permanent medium and then transcribed that interim record onto his own plates is interesting, but unnecessary. In my opinion, neither Mormon’s use of the term “about to” (Words of Mormon 1:1) nor his description of how and when he “made this record” (Mormon 6:6) rely on the existence of an interim record. Perhaps, as you suggest, that topic should eventually be explored in more depth.
Terry Redding, 03-01-2021 at 8:42 pm
Part 1
Amen, Amen, Amen! I have been trying to write a similar article since 2013, struggling to overcome my lack of academic writing skills. Clifford did a much better job than what I ever could have produced. I want to point out a few things but space is tight and so I must be brief. First, on page 11 the math is off–the lost 116 pages would be comprised of 5 gatherings instead of 6 with the 5th having 20 pages instead of 24 pages.
Second, on page 14 it is claimed that the extended “full page” wavy line between the Book of Omni and the Words of Mormon is unique in the printer’s manuscript–it is not. This mark is used in 2 places in the printer’s manuscript. Oliver Cowdery used the same mark to separate the book that is now called Third Nephi from the end of the Book of Helaman. I was going to use this instance to show that the mark between the Book of Omni and the Words of Mormon was not a fluke or an impulsive flourish but a deliberate emphasized mark of separation. The original manuscript for the start of Third Nephi still exists and shows that the format of its first page as / main book title / Chapter I / title extension / Chapter I / text /. For the printer’s manuscript Oliver Cowdery removed the first “Chapter I” and formatted the first page as / main book title / title extension / Chapter I / text /. Therefore he added the emphasized full page wavy line to ensure recognition of the new book break between the last of the Book of Helaman and this copious title of Third Nephi. However, John Gilbert never saw Oliver Cowdery’s formatting of Third Nephi. The original manuscript was used for printing this part of the Book of Mormon because the printer’s manuscript was taken to Canada to try and sell the copyright. Seeing the original manuscript format of first page, Gilbert removed the second “Chapter I” and formatted the page as / main book title / Chapter I / title extension / text /. The source for the printer’s manuscript came from 2 separate sets of gatherings, one from the remainder of Mormon’s abridgement and the other from the “small” plates of Nephi which was copied first in the printer’s manuscript. It is only natural that one would expect to see a definite indicator separating the 2 sources and we see such an emphasized separating mark between the end of the Book of Omni and the beginning of the Words of Mormon. I feel this added analysis of the separation between the Book of Helaman and the Third Nephi shows that the similar separator prior to the Words of Mormon was intentional and not a fluke. Although Joseph Smith added a forward to the Book of Mormon explaining the situation of the lost 116 pages and the use of content from the “small” plates of Nephi, one wonders if Joseph fully followed the Lord’s instructions as recorded in D&C 10:42 to publish this document as the “record of Nephi” because, currently, its existence seems to vanish into the contents of Mormon’s abridgement under the title of Book of Mormon.
Third, concerning the analysis of D&C 10:38-39 on pages 33-34, I disagree with the conclusion. I believe that in D&C 10:39 the Lord is quoting Nephi as abridged by Mormon. One can read similar words from Nephi concerning the “large” plates of Nephi in 2 Nephi 5:33 where Nephi is recounting within the historical time line the commandment he received to make the “small” plates. The full account can be found in 2 Nephi 5:29-33. Nephi would have used similar language in the “large” plates to narrate this same event when he described the “small” plates. Nephi explained more about the purpose and content of the “small” plates in an aside found in 1 Nephi 9. I believe 2 things prevented Mormon from looking for these “small” plates at the time he learned about them. First, I feel that Nephi most likely indicated in the “large” plates his intent to gives these “small” plates to Jacob who was previously ordained as a priest and teacher. Second, I believe the difficulty in getting to the location of the bulk of the Nephite records was a hindrance. I feel that Mormon was left contemplating the existence and location of the “small” plates. So when Mormon joyously read about their survival and inclusion in the official Nephite library he couldn’t contain himself and did make the effort to find them.
Replies
Cliff Jones, 03-03-2021 at 10:06 pm
Thanks, Terry, for your perspective and insights. It appears that you and I have held similar views about Words of Mormon for quite some time.
Your math is correct. The lost manuscript was comprised of five gatherings—four 24-page gatherings and one 20-page gathering. I have it right on page 4, but wrong on page 11. Good catch!
I consider the line that Oliver Cowdery placed at the beginning of 3 Nephi on page 363 of the printer’s manuscript (and the other line below the description of book contents on that page) to be sufficiently different from the two consecutive lines on page 115 to warrant calling those consecutive lines a unique mark. The first line on page 363 is a broken line that appears to have been added after the surrounding text was in place (it bends to avoid text). The second line on that page is simply an extended blank for the chapter number. The two consecutive lines on page 115, on the other hand, are both solid lines that appear to have been added as a single significant mark before Oliver moved on to the subsequent text. I agree with you that, in each case, the lines were made intentionally. Indeed, I believe that you and I agree on the likely purpose for each of these lines.
I’m confident that Joseph Smith was true to the Lord’s instruction to publish the small-plate record as the record of Nephi. I believe that most readers of the Book of Mormon have understood from the published record that the first part of the Book of Mormon is Nephi’s small-plate record and that Mormon’s words begin with the Words of Mormon.
In Doctrine and Covenants 10:38-40, the Lord reminds Joseph Smith that the lost manuscript said that the small-plate account is “more particular” about information important in our day. Pages 33-34 of my paper suggest that this now-missing provision may have been found at the end of the lost manuscript. You disagree, suggesting an alternate scenario in which Nephi may have written a large-plate passage mirroring 2 Nephi 5:33 (where Nephi explains that his other record—the large-plate record—contains the “more particular” part of the history of his people). In this presumed large-plate passage, Nephi might have described the topics on which the small-plate record is “more particular.” You suggest that Mormon might have quoted such a passage in the early part of his abridgment. He didn’t search for the small plates at the time, however, either because he thought they remained with Jacob’s heirs or because Mormon was away from the bulk of the ancient records at that time. Perhaps that was the case, but it seems to be based on significant speculation. In addition, it may contradict Mormon 6:6, which tells us that Mormon “made this record,” (his abridged record) “from the [large] plates of Nephi” after his people were gathered “to the land of Cumorah” and before he “hid up in the hill Cumorah all the records which had been entrusted to [him] by the hand of the Lord.” This indicates that Mormon made his abridgment in Cumorah while he had access to all the sacred records entrusted to him.
Robert F. Smith, 02-28-2021 at 3:53 am
This is certainly a well-reasoned argument. However, I would like to call into question the key point in Jones’ focus, which he relegated to his note 47, the actual number of lost pages. Moreover, Jones there misses the opportunity to recognize the obvious (which is recognized as a real possibility by the editors of the Joseph Smith Papers Project):
In the Printer’s Manuscript, page 116 comes just before the next page in which the current book of Mosiah begins, nearly at the top of the page. Joseph may well have been using that 116-page count to speak of the generic length of the book of Lehi, rather than the exact page-count which he supposedly recalled from the Original Manuscript (I doubt that he could recall the exact page-count from 1828 when he penned the Preface in late 1829). Otherwise we must claim pure coincidence that the 116 pages is the same in both manuscripts, which seems hardly likely. As Jones observes, we do not have that section of the Original MS. Don Bradley may have been correct to suggest that the lost pages were 200 or more pages in length.
Also, the rate of use of the phrase “it came to pass” in Words of Mormon is exactly the same as only one other book in the BofM, the book of Mormon. This is true of no other books in the BofM, as I show at http://premormon.com/resources/r003/003Smith.pdf . This suggests that Words of Mormon is fully unique to Editor Mormon himself, and not merely an aside.
Replies
Cliff Jones, 02-28-2021 at 10:14 am
Thanks, Robert, for your comment.
Evidence relating to the length of the lost portion of the original manuscript is covered in more detail in my Appendix A: Consistent, Credible Evidence that Supports Joseph Smith’s Published Page Count of 116 Pages. As explained there, the physical evidence for the page count is all gone. The most likely evidence available to Joseph Smith at the time he wrote the preface was the page number 117 on the first page of the retained portion of the manuscript. This numbered page, however, together with rest of the retained portion, was lost to water damage, so that physical evidence is no longer available.
Today, the best remaining evidence for the length of the lost manuscript includes three published statements from Joseph Smith, a firsthand witness who was acquainted with both the lost manuscript and the retained portion of the manuscript. Each statement confirms a length of 116 pages. Martin Harris, another firsthand witness, also appears to have confirmed this number several times, but we have received his words only through the statements of others. Don Bradley suggests both that the early pages of the original manuscript may not have been numbered and also that there was no retained portion of that earliest manuscript. He suggests that Joseph may have estimated the length of the lost manuscript based on the length, in the printer’s manuscript, of the replacement record. My note 47 explains, however, that Bradley’s 116-page length for the replacement record includes the Words of Mormon, which, I propose, was not part of the replacement record at all, but was the original second chapter of Mosiah. When the length of Words of Mormon is omitted, the length of the actual replacement record in the printer’s manuscript is 114.5 pages and not 116 pages. Had Joseph estimated the length as Bradley suggests, he would have used either the number 114 or 115. Both your comment and my note 47 acknowledge that the editors of the Joseph Smith Papers Project mention Bradley’s theory. Those editors note, however, that Oliver may not have completed the printer’s manuscript through page 116 before Joseph Smith wrote the number 116 in his preface to the 1830 Book of Mormon.
Thanks also for pointing me to your research on the occurrence rates for the phrase “it came to pass.” Your research appears to suggest that Mormon’s rate of usage of this phrase in the Words of Mormon is similar to the combined rate of usage of this phrase by Mormon and Moroni in the book of Mormon. I don’t believe this information affects the fact that Mormon wrote Words of Mormon 1:1-8 as an aside.
Jack M Lyon, 02-26-2021 at 1:38 pm
Thanks for your article! I’m thrilled to see someone else working on this topic.
For readers who might be interested, the paper that Kent Minson and I published on the Words of Mormon is available here:
https://scholarsarchive.byu.edu/byusq/vol51/iss4/10/
Brant Gardner’s response to our paper can be found here:
https://journal.interpreterfoundation.org/when-hypotheses-collide-responding-to-lyon-and-minsons-when-pages-collide/
Brant and I have had a lot of online discussion about all this, which is available here:
https://journal.interpreterfoundation.org/comments-page/?id=2856
Best wishes,
Jack Lyon
Replies
Cliff Jones, 02-28-2021 at 12:09 pm
Thanks for your comment, Jack. Your scholarship helped me recognize the possibility that the Words of Mormon is part of the book of Mosiah. Thanks for your contributions.
Replies
Jack M Lyon, 03-03-2021 at 2:11 pm
Readers of your paper may be interested in seeing my PDF containing images of the relevant chapter openings from the Printer’s Manuscript:
http://www.editorium.com/ChapterBeginnings.pdf
I encourage you to download it and examine it carefully. In fact, you should zoom in on the images so you can really see what’s going on. I have edited some of the images in Photoshop to show the stages of Oliver Cowdery’s editing. Doing so makes the progression very clear. That sounds like cheating, maybe, but take a look. I think you’ll see that my editing makes sense and reflects what Oliver was doing.
Replies
Cliff Jones, 03-04-2021 at 6:23 am
Thanks again, Jack, for sharing this PDF. It’s a creative and easily understood visual aid that represents Oliver Cowdery’s edits to the printer’s manuscript in their likely sequence.
bfwebster, 02-26-2021 at 1:12 pm
Very well reasoned and presented. The idea of the Words of Mormon being an inserted break in the original Book of Mosiah was a bit of a forehead-slapping moment for me, since it is consistent with Mormon’s editorial approach throughout, especially in Mosiah and Alma. It also makes the resumptive statement at the end of the WofM make far more sense than for any other location for the WofM.
Honestly, the only counter-argument that springs to mind is Mormon’s self-introduction in 3 Nephi 5:12-19, which would seem at first glance to predate Mormon’s immediate reference to himself and his situation in WofM 1:1-2, where he seems to assume the reader knows who he is and what his situation is. One would have to assume that Mormon has a self-introduction earlier, likely at the start of Lehi 1, but then why the re-introduction in 3 Nephi 5?
To answer my own question: Mormon may have included information in 3 Nephi 5 that he had not earlier presented, and/or he may have felt the need to re-establish his bona fides as “a disciple of Jesus Christ…called by him” before presenting the grand climax of the Book of Mormon, namely the fulfilment of all the prophecies in the destruction surrounding the death of Christ and His subsequent ministry as the resurrected Jehovah in the New World.
Thank you. This is an important addition to Book of Mormon scholarship.
Replies
Jeff Lindsay, 02-26-2021 at 2:45 pm
A forehead-slapping moment — that’s a great description for the impact of this important work of great scholarship. Once pointed out, the idea makes so much sense that many might wonder why we didn’t see this before, but I think it took a great deal of work to pull together the many subtle clues and even to notice details like the two unusual lines in the Printer’s Manuscript, to then be able to see and elucidate an entirely new way of understanding the Words of Mormon. This paper means a lot to me and I’m so grateful to Cliff Jones for the extensive work he did to make this possible.
Replies
Jerry D Grover, 05-28-2021 at 1:17 pm
Jeff,
Talk about a forehead-slapping moment. Your comment was for me. Now I know why you refused to publish my paper on this topic in the Interpreter, you had already decided Cliff’s interpretation was the correct interpretation as “it means a lot to me.” Oh brother.
Replies
Jeff Lindsay, 05-29-2021 at 8:28 pm
Jerry, I can understand the frustration, but this isn’t the place to review the feedback from our reviewers on other papers or the decisions to not publish them. I’d be happy to go over the issues again in private correspondence or a phone call if you felt the reviewer input was not clear or was erroneous. I know the review process can be frustrating for writers, but as for my positive comment on this paper, I will say that I feel the same way for the vast majority of papers we publish: they tend to be quite meaningful to me and I greatly appreciate the insights they bring and the detailed work required to create and publish a paper here.
I hope you won’t take a positive remark on another paper as a sign of bad faith toward a paper that we did not publish. We try to be impartial and to rely on our peer review process to make tough decisions about what to publish. I’d be happy to discuss any details again directly with you.
Cliff Jones, 02-26-2021 at 5:09 pm
Thanks so much for your kind words and also for your insights into 3 Nephi 5:12-19.